Kanskje det blir bedre vær i morgen. |
明--天---能 会-变好-。
明_ 天_ 可_ 会 变_ 。
明- 天- 可- 会 变- 。
---------------
明天 天气 可能 会 变好 。
0
có-g---liá--í-1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
明天 天气 可能 会 变好 。
cóngjù liáncí 1
|
Hvordan vet du det? |
您 -哪儿-知-- ?
您 从__ 知__ ?
您 从-儿 知-的 ?
-----------
您 从哪儿 知道的 ?
0
c-n--ù l-á--í 1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
Hvordan vet du det?
您 从哪儿 知道的 ?
cóngjù liáncí 1
|
Jeg håper at det blir bedre. |
我 ---天气 会--好-。
我 希_ 天_ 会 变_ 。
我 希- 天- 会 变- 。
--------------
我 希望 天气 会 变好 。
0
m----iān t-ā-q- --n--g h-- bi---hǎ-.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Jeg håper at det blir bedre.
我 希望 天气 会 变好 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Han kommer helt sikkert. |
他-----来 。
他 一__ 来 。
他 一-会 来 。
---------
他 一定会 来 。
0
mí--tiān--iān-ì kěné-g h---bi-n----.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Han kommer helt sikkert.
他 一定会 来 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Er det sikkert? |
肯定 吗 ?
肯_ 吗 ?
肯- 吗 ?
------
肯定 吗 ?
0
mí-g-iā- --ānq--k-n--- h-ì-bi---h-o.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Er det sikkert?
肯定 吗 ?
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Jeg vet at han kommer. |
我--道,-他 会来 的 。
我 知__ 他 会_ 的 。
我 知-, 他 会- 的 。
--------------
我 知道, 他 会来 的 。
0
Ní----ng--ǎ'er-z-ī------?
N__ c___ n____ z_____ d__
N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-?
-------------------------
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
Jeg vet at han kommer.
我 知道, 他 会来 的 。
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
Han ringer sikkert. |
他 一定--- -话-来 。
他 一_ 会_ 电_ 来 。
他 一- 会- 电- 来 。
--------------
他 一定 会打 电话 来 。
0
Wǒ--ī-àng -iānqì-huì-b-àn -ǎ-.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Han ringer sikkert.
他 一定 会打 电话 来 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Virkelig? |
真的 吗-?
真_ 吗 ?
真- 吗 ?
------
真的 吗 ?
0
Wǒ -īw-n--t----ì huì-b-à- ---.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Virkelig?
真的 吗 ?
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Jeg tror (at) han ringer. |
我 --,-他 - 打---过- --。
我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。
我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。
--------------------
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
0
Wǒ--īwàn- ---n--------i-n hǎo.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Jeg tror (at) han ringer.
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Vinen er sikkert gammel. |
这---萄--一定-是--- 。
这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。
这- 葡-酒 一- 是 陈- 。
----------------
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
0
T---ī------u- --i.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
Vinen er sikkert gammel.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Tā yīdìng huì lái.
|
Vet du det med sikkerhet? |
您-------确-- ?
您 知_ 得 准_ 吗 ?
您 知- 得 准- 吗 ?
-------------
您 知道 得 准确 吗 ?
0
T----d-ng h-ì -ái.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
Vet du det med sikkerhet?
您 知道 得 准确 吗 ?
Tā yīdìng huì lái.
|
Jeg antar at den er gammel. |
我-猜- - ---陈 - 。
我 猜_ 它 是 很_ 的 。
我 猜- 它 是 很- 的 。
---------------
我 猜, 它 是 很陈 的 。
0
T--y-d-n----ì lái.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
Jeg antar at den er gammel.
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Tā yīdìng huì lái.
|
Sjefen vår ser flott ut. |
我们的-老--相貌 很---。
我__ 老_ 相_ 很__ 。
我-的 老- 相- 很-看 。
---------------
我们的 老板 相貌 很好看 。
0
K-n-ì---ma?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
Sjefen vår ser flott ut.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Kěndìng ma?
|
Synes du? |
您 -- 觉得 吗-?
您 这_ 觉_ 吗 ?
您 这- 觉- 吗 ?
-----------
您 这样 觉得 吗 ?
0
K-n-ìng ma?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
Synes du?
您 这样 觉得 吗 ?
Kěndìng ma?
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut. |
我 觉得, -的-外貌 -好-。
我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。
我 觉-, 他- 外- 很- 。
----------------
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
0
K--d-ng -a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Kěndìng ma?
|
Sjefen har sikkert en kjæreste. |
老板-一定 - 女朋友 。
老_ 一_ 有 女__ 。
老- 一- 有 女-友 。
-------------
老板 一定 有 女朋友 。
0
W-----dà-, t--h----ái---.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Sjefen har sikkert en kjæreste.
老板 一定 有 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Tror du det? |
您-真是----想- ?
您 真_ 这_ 想_ ?
您 真- 这- 想- ?
------------
您 真是 这么 想的 ?
0
W- ---d--,--ā-h---l-- d-.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Tror du det?
您 真是 这么 想的 ?
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste. |
很可--他有-一----- 。
很__ 他_ 一_ 女__ 。
很-能 他- 一- 女-友 。
---------------
很可能 他有 一位 女朋友 。
0
Wǒ ---dà-, -ā --ì---i--e.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
很可能 他有 一位 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|