Parlør

no Spørsmål – fortid 2   »   zh 问题–过去时2

86 [åttiseks]

Spørsmål – fortid 2

Spørsmål – fortid 2

86[八十六]

86 [Bāshíliù]

问题–过去时2

wèntí – guòqù shí 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
Hvilket slips har du brukt? 你 带过--是----领带-? 你 带__ 是 哪_ 领_ ? 你 带-的 是 哪- 领- ? --------------- 你 带过的 是 哪条 领带 ? 0
wèntí – gu--ù-s-- 2 w____ – g____ s__ 2 w-n-í – g-ò-ù s-í 2 ------------------- wèntí – guòqù shí 2
Hvilken bil har du kjøpt? 你 -的 ---辆-车-? 你 买_ 是 哪_ 车 ? 你 买- 是 哪- 车 ? ------------- 你 买的 是 哪辆 车 ? 0
w---í-–-gu-q- --- 2 w____ – g____ s__ 2 w-n-í – g-ò-ù s-í 2 ------------------- wèntí – guòqù shí 2
Hvilken avis har du abonnert på? 你 订---- ---? 你 订_ 哪_ 报_ ? 你 订- 哪- 报- ? ------------ 你 订过 哪份 报纸 ? 0
nǐ d---uò--- ------ t----l-n-d--? n_ d_____ d_ s__ n_ t___ l_______ n- d-i-u- d- s-ì n- t-á- l-n-d-i- --------------------------------- nǐ dàiguò de shì nǎ tiáo lǐngdài?
Hvem har du sett? 您 -- -了 ? 您 看_ 谁_ ? 您 看- 谁- ? --------- 您 看见 谁了 ? 0
n- ---guò d- sh---ǎ--iáo-lǐ-----? n_ d_____ d_ s__ n_ t___ l_______ n- d-i-u- d- s-ì n- t-á- l-n-d-i- --------------------------------- nǐ dàiguò de shì nǎ tiáo lǐngdài?
Hvem har du truffet? 您 - 谁-见---了-? 您 和 谁 见__ 了 ? 您 和 谁 见-面 了 ? ------------- 您 和 谁 见过面 了 ? 0
n--dài--- -- s-- -ǎ--iáo lǐngdà-? n_ d_____ d_ s__ n_ t___ l_______ n- d-i-u- d- s-ì n- t-á- l-n-d-i- --------------------------------- nǐ dàiguò de shì nǎ tiáo lǐngdài?
Hvem har du kjent igjen? 您 ---谁 - ? 您 认_ 谁 了 ? 您 认- 谁 了 ? ---------- 您 认出 谁 了 ? 0
Nǐ-mǎi-de -------l---g --ē? N_ m__ d_ s__ n_ l____ c___ N- m-i d- s-ì n- l-à-g c-ē- --------------------------- Nǐ mǎi de shì nǎ liàng chē?
Når stod du opp? 您 -- ------ ? 您 什_ 时_ 起__ ? 您 什- 时- 起-的 ? ------------- 您 什么 时候 起床的 ? 0
Nǐ---- -e sh---ǎ ------c-ē? N_ m__ d_ s__ n_ l____ c___ N- m-i d- s-ì n- l-à-g c-ē- --------------------------- Nǐ mǎi de shì nǎ liàng chē?
Når begynte du? 您-什--时候 -始的 ? 您 什_ 时_ 开__ ? 您 什- 时- 开-的 ? ------------- 您 什么 时候 开始的 ? 0
Nǐ m-i de -h--nǎ--i--g--hē? N_ m__ d_ s__ n_ l____ c___ N- m-i d- s-ì n- l-à-g c-ē- --------------------------- Nǐ mǎi de shì nǎ liàng chē?
Når sluttet du? 您 ----候--止- ? 您 什_ 时_ 停__ ? 您 什- 时- 停-的 ? ------------- 您 什么 时候 停止的 ? 0
N- d-ng----nǎ fè- --o-h-? N_ d______ n_ f__ b______ N- d-n-g-ò n- f-n b-o-h-? ------------------------- Nǐ dìngguò nǎ fèn bàozhǐ?
Hvorfor har du våknet? 您 为什么 - --? 您 为__ 醒 了 ? 您 为-么 醒 了 ? ----------- 您 为什么 醒 了 ? 0
N- dìn-g----ǎ-f-n-bà-zh-? N_ d______ n_ f__ b______ N- d-n-g-ò n- f-n b-o-h-? ------------------------- Nǐ dìngguò nǎ fèn bàozhǐ?
Hvorfor har du blitt lærer? 您--什么-当- ---? 您 为__ 当_ 教_ ? 您 为-么 当- 教- ? ------------- 您 为什么 当了 教师 ? 0
Nǐ -ì--g-- n----n -à--h-? N_ d______ n_ f__ b______ N- d-n-g-ò n- f-n b-o-h-? ------------------------- Nǐ dìngguò nǎ fèn bàozhǐ?
Hvorfor har du tatt drosje? 您 -什--坐了 出租- ? 您 为__ 坐_ 出__ ? 您 为-么 坐- 出-车 ? -------------- 您 为什么 坐了 出租车 ? 0
Nín--ànj-àn-sh-í--? N__ k______ s______ N-n k-n-i-n s-u-l-? ------------------- Nín kànjiàn shuíle?
Hvor har du kommet fra? 您 -哪里-来的-? 您 从__ 来_ ? 您 从-里 来- ? ---------- 您 从哪里 来的 ? 0
Ní-----j--- shu-l-? N__ k______ s______ N-n k-n-i-n s-u-l-? ------------------- Nín kànjiàn shuíle?
Hvor har du gått hen? 您-去-里 --? 您 去__ 了 ? 您 去-里 了 ? --------- 您 去哪里 了 ? 0
N----à----n-sh---e? N__ k______ s______ N-n k-n-i-n s-u-l-? ------------------- Nín kànjiàn shuíle?
Hvor har du vært? 您-去了 -儿 ? 您 去_ 哪_ ? 您 去- 哪- ? --------- 您 去了 哪儿 ? 0
N-n -é -h-í--ià--uò--i-nle? N__ h_ s___ j______ m______ N-n h- s-u- j-à-g-ò m-à-l-? --------------------------- Nín hé shuí jiànguò miànle?
Hvem har du hjulpet? 你 ---了-? 你 帮_ 了 ? 你 帮- 了 ? -------- 你 帮谁 了 ? 0
N-n ---s-u- -i-nguò--i-n--? N__ h_ s___ j______ m______ N-n h- s-u- j-à-g-ò m-à-l-? --------------------------- Nín hé shuí jiànguò miànle?
Til hvem har du skrevet? 你 给--写- - ? 你 给_ 写_ 了 ? 你 给- 写- 了 ? ----------- 你 给谁 写信 了 ? 0
N---h--s--í--iàngu--m-ànl-? N__ h_ s___ j______ m______ N-n h- s-u- j-à-g-ò m-à-l-? --------------------------- Nín hé shuí jiànguò miànle?
Hvem har du svart? 你----- - ? 你 回_ 谁 了 ? 你 回- 谁 了 ? ---------- 你 回答 谁 了 ? 0
N-- rè- -hū -hu-l-? N__ r__ c__ s______ N-n r-n c-ū s-u-l-? ------------------- Nín rèn chū shuíle?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -