Parlør

no Stille spørsmål 1   »   ky Суроо берүү 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [алтымыш эки]

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Suroo berüü 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
lære ү---н-ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
Sur-o--erü- 1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
Lærer elevene mye? О-у--у-ар---п-н--с--и ---ө--ш-б-? О________ к__ н______ ү__________ О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-? --------------------------------- Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 0
Su--- b-r-ü 1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
Nei, de lærer lite. Ж------а---з-үйр--ү-өт. Ж___ а___ а_ ү_________ Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т- ----------------------- Жок, алар аз үйрөнүшөт. 0
üy-ö-üü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
spørre суроо с____ с-р-о ----- суроо 0
üyrön-ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Spør du ofte læreren? Муг-л-м--- к-- ---а-сы---? М_________ к__ с__________ М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-? -------------------------- Мугалимден көп сурайсызбы? 0
üyr---ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Nei, jeg spør ham ikke ofte. Ж-к, мен-а---н-кө- -у-аб-й-. Ж___ м__ а____ к__ с________ Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-. ---------------------------- Жок, мен андан көп сурабайм. 0
O--u-ula---ö- -ers-ni -yrönü-ö--? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
svare ж-оп---р-ү ж___ б____ ж-о- б-р-ү ---------- жооп берүү 0
Ok--çu-a--kö- -e-s--i-üyr----öbü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
Vennligst svar. Сура------ооп---р-ң--чи. С_______ ж___ б_________ С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и- ------------------------ Сураныч, жооп бериңизчи. 0
O-u--ula--k-p --r------yrö--şö--? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
Jeg svarer. Ме- -оо---е-е-. М__ ж___ б_____ М-н ж-о- б-р-м- --------------- Мен жооп берем. 0
J-k,-ala- -z üy-ö---öt. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
jobbe и-төө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
Jok,---ar-az ü-rö-ü---. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
Holder han på å jobbe? Ал --ыр -шт-п--а-аб-? А_ а___ и____ ж______ А- а-ы- и-т-п ж-т-б-? --------------------- Ал азыр иштеп жатабы? 0
J-k,-al----z --rönüşö-. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
Ja, han holder på å jobbe. О--а---л-а-ыр--шт-п-жа---. О____ а_ а___ и____ ж_____ О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т- -------------------------- Ооба, ал азыр иштеп жатат. 0
suroo s____ s-r-o ----- suroo
komme к-лүү к____ к-л-ү ----- келүү 0
suroo s____ s-r-o ----- suroo
Kommer dere? К-леси---? К_________ К-л-с-з-и- ---------- Келесизби? 0
sur-o s____ s-r-o ----- suroo
Ja, vi kommer snart. О-б---б-з аз-р ке--би-. О____ б__ а___ к_______ О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з- ----------------------- Ооба, биз азыр келебиз. 0
Mu--l-mden -öp-sur-y--zb-? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
bo жа--о ж____ ж-ш-о ----- жашоо 0
Muga--m-en-k-p s--ay----ı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
Bor du i Berlin? Б--ли-де -аша-с----? Б_______ ж__________ Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-? -------------------- Берлинде жашайсызбы? 0
Mug-li-d-n-k-- s--a-s----? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
Ja, jeg bor i Berlin. Ооба---е--Б--ли----ж----м. О____ м__ Б_______ ж______ О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-. -------------------------- Ооба, мен Берлинде жашайм. 0
Jok--men an--n --p sura--ym. J___ m__ a____ k__ s________ J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-. ---------------------------- Jok, men andan köp surabaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -