Parlør

no Stille spørsmål 1   »   ky Суроо берүү 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [алтымыш эки]

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Suroo berüü 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
lære үйр-н-ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
Suroo--er---1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
Lærer elevene mye? О--учу-а--к-- н-рс--и---р-нүшөбү? О________ к__ н______ ү__________ О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-? --------------------------------- Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 0
Suroo--er-ü-1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
Nei, de lærer lite. Жок--ала--а----р-нү--т. Ж___ а___ а_ ү_________ Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т- ----------------------- Жок, алар аз үйрөнүшөт. 0
üyr-nüü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
spørre сур-о с____ с-р-о ----- суроо 0
ü-r---ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Spør du ofte læreren? Му--ли-ден -өп-с------з-ы? М_________ к__ с__________ М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-? -------------------------- Мугалимден көп сурайсызбы? 0
ü--ö--ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Nei, jeg spør ham ikke ofte. Ж------- андан--өп--ура-а--. Ж___ м__ а____ к__ с________ Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-. ---------------------------- Жок, мен андан көп сурабайм. 0
O--u--la- --p -e-se-i -yrönüşö--? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
svare ж----бе--ү ж___ б____ ж-о- б-р-ү ---------- жооп берүү 0
O-u--u-a- kö---e-sen- üy---ü--bü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
Vennligst svar. С--ан-----о-п-б-р-ңи-ч-. С_______ ж___ б_________ С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и- ------------------------ Сураныч, жооп бериңизчи. 0
O-uuç-l-r --p-ners--i --rönüşö-ü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
Jeg svarer. М----ооп -е-е-. М__ ж___ б_____ М-н ж-о- б-р-м- --------------- Мен жооп берем. 0
Jok--al-r-a----rön---t. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
jobbe иш--ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
J-k- a-ar-----y---ü--t. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
Holder han på å jobbe? А- а----иш-----ат-бы? А_ а___ и____ ж______ А- а-ы- и-т-п ж-т-б-? --------------------- Ал азыр иштеп жатабы? 0
Jo-, -lar--- -yr-n---t. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
Ja, han holder på å jobbe. О--а---л аз------еп жата-. О____ а_ а___ и____ ж_____ О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т- -------------------------- Ооба, ал азыр иштеп жатат. 0
s--oo s____ s-r-o ----- suroo
komme кел-ү к____ к-л-ү ----- келүү 0
su--o s____ s-r-o ----- suroo
Kommer dere? Келе-и--и? К_________ К-л-с-з-и- ---------- Келесизби? 0
su-oo s____ s-r-o ----- suroo
Ja, vi kommer snart. Ооб-,------з-р -е---и-. О____ б__ а___ к_______ О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з- ----------------------- Ооба, биз азыр келебиз. 0
M---l-m-e- köp---rays-zbı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
bo ж-шоо ж____ ж-ш-о ----- жашоо 0
Mu-a---d-n kö--s--a---z-ı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
Bor du i Berlin? Бе--ин-е-ж-ш-й-ызб-? Б_______ ж__________ Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-? -------------------- Берлинде жашайсызбы? 0
Mu--l-------ö----r-ysı-bı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
Ja, jeg bor i Berlin. Оо----м----ер---де жа-ай-. О____ м__ Б_______ ж______ О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-. -------------------------- Ооба, мен Берлинде жашайм. 0
J-k, men --d---köp -u--ba--. J___ m__ a____ k__ s________ J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-. ---------------------------- Jok, men andan köp surabaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -