Parlør

no Fortid av modalverb 2   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 2

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

Fortid av modalverb 2

88 [heştê û heşt]

Dema borî ya lêkerên alîkar 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Sønnen min ville ikke leke med dukka. Ku---m-- n-d-x--s- bi-piti----e---le-îz-. K___ m__ n________ b_ p_____ r_ b________ K-r- m-n n-d-x-e-t b- p-t-k- r- b-l-y-z-. ----------------------------------------- Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze. 0
Dattera mi ville ikke spille fotball. Ke-a min-ned--w-s--f-t--lê--ile----. K___ m__ n________ f______ b________ K-ç- m-n n-d-x-e-t f-t-o-ê b-l-y-z-. ------------------------------------ Keça min nedixwest futbolê bileyize. 0
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. Ji-a-mi-----i--e-- -i m-- r- kiş--ê--i-e-i-e. J___ m__ n________ b_ m__ r_ k_____ b________ J-n- m-n n-d-x-e-t b- m-n r- k-ş-k- b-l-y-z-. --------------------------------------------- Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize. 0
Barna mine ville ikke gå tur. Z-r--ên---- --d-x--stin b-ger-n. Z______ m__ n__________ b_______ Z-r-k-n m-n n-d-x-e-t-n b-g-r-n- -------------------------------- Zarokên min nedixwestin bigerin. 0
De ville ikke rydde på rommet sitt. Wan nedi-w-s-i--od-yê -e--e- bi-in. W__ n__________ o____ b_____ b_____ W-n n-d-x-e-t-n o-e-ê b-r-e- b-k-n- ----------------------------------- Wan nedixwestin odeyê berhev bikin. 0
De ville ikke legge seg. W---ned--we-t-n--a-e-i-. W__ n__________ r_______ W-n n-d-x-e-t-n r-k-v-n- ------------------------ Wan nedixwestin rakevin. 0
Han fikk ikke lov til å spise is. D-st-ra-w- -e x---i-----r---îrê--ine b-. D______ w_ y_ x______ b________ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a b-r-e-î-ê t-n- b-. ---------------------------------------- Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû. 0
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. De-tû-a-----e x-a--na -îk--a-ayê -in- bû. D______ w_ y_ x______ ç_________ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a ç-k-l-t-y- t-n- b-. ----------------------------------------- Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû. 0
Han fikk ikke lov til å spise drops. De-t-r---î-ye-xwari---ş--ir tin- b-. D______ w_ y_ x______ ş____ t___ b__ D-s-û-a w- y- x-a-i-a ş-k-r t-n- b-. ------------------------------------ Destûra wî ye xwarina şekir tine bû. 0
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. De----a------e--k- ----o m-n he-û. D______ x_________ j_ b_ m__ h____ D-s-û-a x-e-t-k-k- j- b- m-n h-b-. ---------------------------------- Destûra xwestekekê ji bo min hebû. 0
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. D-stûr- --le---ji x-e--e bikir----eb-. D______ c_____ j_ x__ r_ b______ h____ D-s-û-a c-l-k- j- x-e r- b-k-r-m h-b-. -------------------------------------- Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû. 0
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. Destûra-w--g---ina-çî-o-a-eyekê-j- bo-min --b-. D______ w_________ ç___________ j_ b_ m__ h____ D-s-û-a w-r-i-t-n- ç-k-l-t-y-k- j- b- m-n h-b-. ----------------------------------------------- Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû. 0
Fikk du røyke på flyet? L---a-----ê cixare -i----ina----s-r-e----û? L_ b_______ c_____ k________ t_ s______ b__ L- b-l-f-r- c-x-r- k-ş-n-i-a t- s-r-e-t b-? ------------------------------------------- Li balafirê cixare kişandina te serbest bû? 0
Fikk du drikke øl på sykehuset? Li-n-xw-şx--e-ê -----v-xw--i-a-te-ser-----bû? L_ n___________ b___ v________ t_ s______ b__ L- n-x-e-x-n-y- b-r- v-x-a-i-a t- s-r-e-t b-? --------------------------------------------- Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû? 0
Fikk du ta med hunden på hotellet? B---na --ç-k--a -- o-ê-- -- -o t--se--e-- b-? B_____ k____ y_ l_ o____ j_ b_ t_ s______ b__ B-r-n- k-ç-k y- l- o-ê-ê j- b- t- s-r-e-t b-? --------------------------------------------- Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû? 0
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. L- ---l-ne-- m--î-a j--bo--e--k- d---- -a z-r------erb--t -û. L_ b________ m_____ j_ b_ d_____ d____ y_ z______ s______ b__ L- b-t-a-e-ê m-y-n- j- b- d-m-k- d-r-j y- z-r-k-n s-r-e-t b-. ------------------------------------------------------------- Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû. 0
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. De--û- --b- ---ew---m-k- d-rê- ---derm--ê-b----i-i-. D_____ h___ k_ e_ d_____ d____ l_ d______ b_________ D-s-û- h-b- k- e- d-m-k- d-r-j l- d-r-a-ê b-l-y-z-n- ---------------------------------------------------- Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin. 0
De fikk være oppe lenge. D---û------ ----w hey--deren- -i-ya------nin. D_____ h___ k_ e_ h___ d_____ h_____ b_______ D-s-û- h-b- k- e- h-y- d-r-n- h-ş-a- b-m-n-n- --------------------------------------------- Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -