Vil du røyke? |
Т-ме-----ккі--з---л--ме?
Т_____ ш_______ к___ м__
Т-м-к- ш-к-і-і- к-л- м-?
------------------------
Темекі шеккіңіз келе ме?
0
bir--ñe i---g----k-lw
b______ i_______ k___
b-r-e-e i-t-g-s- k-l-
---------------------
birdeñe istegisi kelw
|
Vil du røyke?
Темекі шеккіңіз келе ме?
birdeñe istegisi kelw
|
Vil du danse? |
Б--егі--- ке-- -е?
Б________ к___ м__
Б-л-г-ң-з к-л- м-?
------------------
Билегіңіз келе ме?
0
bi---ñ-------is- kelw
b______ i_______ k___
b-r-e-e i-t-g-s- k-l-
---------------------
birdeñe istegisi kelw
|
Vil du danse?
Билегіңіз келе ме?
birdeñe istegisi kelw
|
Vil du gå en tur? |
Сер-е-д---ңі- ке-- ме?
С____________ к___ м__
С-р-е-д-г-ң-з к-л- м-?
----------------------
Серуендегіңіз келе ме?
0
Temeki--e-k---z k--e -e?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Vil du gå en tur?
Серуендегіңіз келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne røyke. |
Тем--і -е-кім ----п т-р.
Т_____ ш_____ к____ т___
Т-м-к- ш-к-і- к-л-п т-р-
------------------------
Темекі шеккім келіп тұр.
0
T-me-- şe-kiñi--kel- me?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne røyke.
Темекі шеккім келіп тұр.
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Vil du ha en sigarett? |
Си--р-- шекк-ң-к-л- м-?
С______ ш_____ к___ м__
С-г-р-т ш-к-і- к-л- м-?
-----------------------
Сигарет шеккің келе ме?
0
Teme-- -e-kiñi--k-le-m-?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Vil du ha en sigarett?
Сигарет шеккің келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Han vil ha fyr. |
О-ан--тт-қ -ерек.
О___ о____ к_____
О-а- о-т-қ к-р-к-
-----------------
Оған оттық керек.
0
B---giñiz kele --?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
Han vil ha fyr.
Оған оттық керек.
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. |
Б-р-е-е ішк---------р.
Б______ і____ к__ т___
Б-р-е-е і-к-м к-п т-р-
----------------------
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
0
Bïl--iñi--kel--me?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne ha noe å drikke.
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne spise noe. |
Бір-е----ег-м-кел-п --р.
Б______ ж____ к____ т___
Б-р-е-е ж-г-м к-л-п т-р-
------------------------
Бірдеңе жегім келіп тұр.
0
B-l--i-i- k-l----?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne spise noe.
Бірдеңе жегім келіп тұр.
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne hvile litt. |
Біраз-д-м----м-------тұр.
Б____ д_______ к____ т___
Б-р-з д-м-л-ы- к-л-п т-р-
-------------------------
Біраз демалғым келіп тұр.
0
Ser---deg--i- kele--e?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne hvile litt.
Біраз демалғым келіп тұр.
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne spørre deg noe. |
С--д-н б-рд--- ----ғ-м ----е-і.
С_____ б______ с______ к__ е___
С-з-е- б-р-е-е с-р-ғ-м к-п е-і-
-------------------------------
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
0
S----nde-------el---e?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne spørre deg noe.
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne be deg om noe. |
С-зг---і- өті--ш--а-а----д-- ед-м.
С____ б__ ө_____ ж______ д__ е____
С-з-е б-р ө-і-і- ж-с-с-м д-п е-і-.
----------------------------------
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
0
Se--end----iz ke----e?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne be deg om noe.
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. |
Сі--і-б-- же--- ш-қы-а--- д------м.
С____ б__ ж____ ш________ д__ е____
С-з-і б-р ж-р-е ш-қ-р-й-н д-п е-і-.
-----------------------------------
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
0
T-me---ş---im -e-i- t-r.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
Jeg vil gjerne invitere deg på noe.
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
Temeki şekkim kelip tur.
|
Hva vil du ha? |
С---н--қа-айсыз?
С__ н_ қ________
С-з н- қ-л-й-ы-?
----------------
Сіз не қалайсыз?
0
Te--ki -e--im k--ip--u-.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
Hva vil du ha?
Сіз не қалайсыз?
Temeki şekkim kelip tur.
|
Vil du ha en kaffe? |
Ко-е----і-і----ле м-?
К___ і______ к___ м__
К-ф- і-к-ң-з к-л- м-?
---------------------
Кофе ішкіңіз келе ме?
0
Teme-- --k-im---lip --r.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
Vil du ha en kaffe?
Кофе ішкіңіз келе ме?
Temeki şekkim kelip tur.
|
Eller vil du heller ha en te? |
Әл-е ш-- -шк--із -е-- --?
Ә___ ш__ і______ к___ м__
Ә-д- ш-й і-к-ң-з к-л- м-?
-------------------------
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
0
S--a-e------i--k--- -e?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Eller vil du heller ha en te?
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Vi vil gjerne kjøre hjem. |
Ү--- --й-----де---дік.
Ү___ қ______ д__ е____
Ү-г- қ-й-с-қ д-п е-і-.
----------------------
Үйге қайтсақ деп едік.
0
S-ga-et -e--i- kele --?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Vi vil gjerne kjøre hjem.
Үйге қайтсақ деп едік.
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Vil dere ha en drosje? |
С----рг- так-- ---е- --?
С_______ т____ к____ п__
С-н-е-г- т-к-и к-р-к п-?
------------------------
Сендерге такси керек пе?
0
Sï---e- -ek-iñ-k-l--me?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Vil dere ha en drosje?
Сендерге такси керек пе?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
De vil gjerne ringe. |
Ол-рд-ң---ңы-а-------с- -еп----.
О______ қ______ ш______ к__ е___
О-а-д-ң қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-п е-і-
--------------------------------
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
0
Oğan o-t-q-ke-e-.
O___ o____ k_____
O-a- o-t-q k-r-k-
-----------------
Oğan ottıq kerek.
|
De vil gjerne ringe.
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
Oğan ottıq kerek.
|