Vil du røyke? |
Т----і -ек---із--е-- ме?
Т_____ ш_______ к___ м__
Т-м-к- ш-к-і-і- к-л- м-?
------------------------
Темекі шеккіңіз келе ме?
0
b--d-ñe ----gi-i -elw
b______ i_______ k___
b-r-e-e i-t-g-s- k-l-
---------------------
birdeñe istegisi kelw
|
Vil du røyke?
Темекі шеккіңіз келе ме?
birdeñe istegisi kelw
|
Vil du danse? |
Бил-гі--з-ке-е-м-?
Б________ к___ м__
Б-л-г-ң-з к-л- м-?
------------------
Билегіңіз келе ме?
0
bi-de---i--egis-----w
b______ i_______ k___
b-r-e-e i-t-g-s- k-l-
---------------------
birdeñe istegisi kelw
|
Vil du danse?
Билегіңіз келе ме?
birdeñe istegisi kelw
|
Vil du gå en tur? |
С-р-ен-ег-ң-з-к--е-м-?
С____________ к___ м__
С-р-е-д-г-ң-з к-л- м-?
----------------------
Серуендегіңіз келе ме?
0
T--ek- şe--iñiz -el--m-?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Vil du gå en tur?
Серуендегіңіз келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne røyke. |
Т-ме-- ше-к-- -------ұр.
Т_____ ш_____ к____ т___
Т-м-к- ш-к-і- к-л-п т-р-
------------------------
Темекі шеккім келіп тұр.
0
T-mek- -ek-iñi---e-- m-?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne røyke.
Темекі шеккім келіп тұр.
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Vil du ha en sigarett? |
Сиг-рет-шекк-ң-ке-- -е?
С______ ш_____ к___ м__
С-г-р-т ш-к-і- к-л- м-?
-----------------------
Сигарет шеккің келе ме?
0
T----i şek-i--z---le -e?
T_____ ş_______ k___ m__
T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-?
------------------------
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Vil du ha en sigarett?
Сигарет шеккің келе ме?
Temeki şekkiñiz kele me?
|
Han vil ha fyr. |
О--н ----қ-ке---.
О___ о____ к_____
О-а- о-т-қ к-р-к-
-----------------
Оған оттық керек.
0
B--egi-iz -e-e-me?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
Han vil ha fyr.
Оған оттық керек.
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. |
Б--д-ң- і-к-- к-п --р.
Б______ і____ к__ т___
Б-р-е-е і-к-м к-п т-р-
----------------------
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
0
Bï-e-i--z----e m-?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne ha noe å drikke.
Бірдеңе ішкім кеп тұр.
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne spise noe. |
Бі--ең- ж---- к--іп тұ-.
Б______ ж____ к____ т___
Б-р-е-е ж-г-м к-л-п т-р-
------------------------
Бірдеңе жегім келіп тұр.
0
B-leg-ñi---e-- --?
B________ k___ m__
B-l-g-ñ-z k-l- m-?
------------------
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne spise noe.
Бірдеңе жегім келіп тұр.
Bïlegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne hvile litt. |
Б-ра---ема-ғ-м к---п-т-р.
Б____ д_______ к____ т___
Б-р-з д-м-л-ы- к-л-п т-р-
-------------------------
Біраз демалғым келіп тұр.
0
S-r---d-gi-i- -----m-?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne hvile litt.
Біраз демалғым келіп тұр.
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne spørre deg noe. |
Сізден б--де-е----а--м ке--е-і.
С_____ б______ с______ к__ е___
С-з-е- б-р-е-е с-р-ғ-м к-п е-і-
-------------------------------
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
0
S-rwe--e-iñ-z-k-le--e?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne spørre deg noe.
Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді.
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne be deg om noe. |
С---е-б-р------- ж--а-а- --------.
С____ б__ ө_____ ж______ д__ е____
С-з-е б-р ө-і-і- ж-с-с-м д-п е-і-.
----------------------------------
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
0
S-----d--iñi---------?
S____________ k___ m__
S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-?
----------------------
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne be deg om noe.
Сізге бір өтініш жасасам деп едім.
Serwendegiñiz kele me?
|
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. |
Сіз-і-б-----рге -а----й-------ед-м.
С____ б__ ж____ ш________ д__ е____
С-з-і б-р ж-р-е ш-қ-р-й-н д-п е-і-.
-----------------------------------
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
0
T-m-ki-ş--k-m-k-li----r.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
Jeg vil gjerne invitere deg på noe.
Сізді бір жерге шақырайын деп едім.
Temeki şekkim kelip tur.
|
Hva vil du ha? |
Сіз -е-қ--а-с--?
С__ н_ қ________
С-з н- қ-л-й-ы-?
----------------
Сіз не қалайсыз?
0
Te-e-i ş-k-i--k---p--u-.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
Hva vil du ha?
Сіз не қалайсыз?
Temeki şekkim kelip tur.
|
Vil du ha en kaffe? |
К--- --к-ңіз --л--м-?
К___ і______ к___ м__
К-ф- і-к-ң-з к-л- м-?
---------------------
Кофе ішкіңіз келе ме?
0
T---ki-şek--- k-l-p-t--.
T_____ ş_____ k____ t___
T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r-
------------------------
Temeki şekkim kelip tur.
|
Vil du ha en kaffe?
Кофе ішкіңіз келе ме?
Temeki şekkim kelip tur.
|
Eller vil du heller ha en te? |
Әлде--а- ---ің-з---ле м-?
Ә___ ш__ і______ к___ м__
Ә-д- ш-й і-к-ң-з к-л- м-?
-------------------------
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
0
Sïg-ret--e-k-ñ -----me?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Eller vil du heller ha en te?
Әлде шай ішкіңіз келе ме?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Vi vil gjerne kjøre hjem. |
Үй-- қ---сақ--е- ---к.
Ү___ қ______ д__ е____
Ү-г- қ-й-с-қ д-п е-і-.
----------------------
Үйге қайтсақ деп едік.
0
S-ga-e---e--iñ------me?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Vi vil gjerne kjøre hjem.
Үйге қайтсақ деп едік.
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Vil dere ha en drosje? |
С-н-е--е ---си к-ре----?
С_______ т____ к____ п__
С-н-е-г- т-к-и к-р-к п-?
------------------------
Сендерге такси керек пе?
0
S-g-----şe--i--k--- -e?
S______ ş_____ k___ m__
S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-?
-----------------------
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
Vil dere ha en drosje?
Сендерге такси керек пе?
Sïgaret şekkiñ kele me?
|
De vil gjerne ringe. |
Оларды----ңы-а--ша--ысы ке----і.
О______ қ______ ш______ к__ е___
О-а-д-ң қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-п е-і-
--------------------------------
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
0
Oğ-- --tıq -e---.
O___ o____ k_____
O-a- o-t-q k-r-k-
-----------------
Oğan ottıq kerek.
|
De vil gjerne ringe.
Олардың қоңырау шалғысы кеп еді.
Oğan ottıq kerek.
|