Parlør

no ville noe 1   »   ca agradar alguna cosa

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [setanta]

agradar alguna cosa

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Vil du røyke? Q-- -i-agr-d-ri----mar a -o-tè? Q__ l_ a________ f____ a v_____ Q-e l- a-r-d-r-a f-m-r a v-s-è- ------------------------------- Que li agradaria fumar a vostè? 0
Vil du danse? Que -i ---a-aria---l-ar---vost-? Q__ l_ a________ b_____ a v_____ Q-e l- a-r-d-r-a b-l-a- a v-s-è- -------------------------------- Que li agradaria ballar a vostè? 0
Vil du gå en tur? Q---l- -g--da-i- -ass-ja--a v--t-? Q__ l_ a________ p_______ a v_____ Q-e l- a-r-d-r-a p-s-e-a- a v-s-è- ---------------------------------- Que li agradaria passejar a vostè? 0
Jeg vil gjerne røyke. M’--radar-a--uma-. M__________ f_____ M-a-r-d-r-a f-m-r- ------------------ M’agradaria fumar. 0
Vil du ha en sigarett? V--d--e---n -igarret? V_______ u_ c________ V-l-r-e- u- c-g-r-e-? --------------------- Voldries un cigarret? 0
Han vil ha fyr. (-l---v---ri---o-. (____ v______ f___ (-l-) v-l-r-a f-c- ------------------ (Ell) voldria foc. 0
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. M’ag--d-r-- -e-re-----n- -osa. M__________ b____ a_____ c____ M-a-r-d-r-a b-u-e a-g-n- c-s-. ------------------------------ M’agradaria beure alguna cosa. 0
Jeg vil gjerne spise noe. M’----dari- -----r-a-g--a---s-. M__________ m_____ a_____ c____ M-a-r-d-r-a m-n-a- a-g-n- c-s-. ------------------------------- M’agradaria menjar alguna cosa. 0
Jeg vil gjerne hvile litt. M---r-da-----e-c--s---u-- m-ca. M__________ d________ u__ m____ M-a-r-d-r-a d-s-a-s-r u-a m-c-. ------------------------------- M’agradaria descansar una mica. 0
Jeg vil gjerne spørre deg noe. M’-----ar-- pr--u-----l--una -o--. M__________ p___________ u__ c____ M-a-r-d-r-a p-e-u-t-r-l- u-a c-s-. ---------------------------------- M’agradaria preguntar-li una cosa. 0
Jeg vil gjerne be deg om noe. M--gr-d-ri-----a-ar-li -na c--a. M__________ d_________ u__ c____ M-a-r-d-r-a d-m-n-r-l- u-a c-s-. -------------------------------- M’agradaria demanar-li una cosa. 0
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. M’--r-da----con-id-r-l--a u-a c-sa. M__________ c__________ a u__ c____ M-a-r-d-r-a c-n-i-a---i a u-a c-s-. ----------------------------------- M’agradaria convidar-li a una cosa. 0
Hva vil du ha? Què li--gra-ari---r----e,----u--p-a-? Q__ l_ a________ p_______ s_ u_ p____ Q-è l- a-r-d-r-a p-e-d-e- s- u- p-a-? ------------------------------------- Què li agradaria prendre, si us plau? 0
Vil du ha en kaffe? V-l--i- -n--af-? V______ u_ c____ V-l-r-a u- c-f-? ---------------- Voldria un cafè? 0
Eller vil du heller ha en te? O -re-e--r-a un--e? O p_________ u_ t__ O p-e-e-i-i- u- t-? ------------------- O preferiria un te? 0
Vi vil gjerne kjøre hjem. Ens---ra-ar-a -na- --c--a. E__ a________ a___ a c____ E-s a-r-d-r-a a-a- a c-s-. -------------------------- Ens agradaria anar a casa. 0
Vil dere ha en drosje? V-l-u-u---a-i? V____ u_ t____ V-l-u u- t-x-? -------------- Voleu un taxi? 0
De vil gjerne ringe. Vo--rie--t--c-r-p----el----. V_______ t_____ p__ t_______ V-l-r-e- t-u-a- p-r t-l-f-n- ---------------------------- Voldrien trucar per telèfon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -