Parlør

no ville noe 1   »   mk нешто сака

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [седумдесет]

70 [syedoomdyesyet]

нешто сака

nyeshto saka

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk makedonsk Spill Mer
Vil du røyke? Са---- л- -а --ши--? С_____ л_ д_ п______ С-к-т- л- д- п-ш-т-? -------------------- Сакате ли да пушите? 0
n---ht- -a-a n______ s___ n-e-h-o s-k- ------------ nyeshto saka
Vil du danse? Сак--е----да та----а-е? С_____ л_ д_ т_________ С-к-т- л- д- т-н-у-а-е- ----------------------- Сакате ли да танцувате? 0
n--s-----a-a n______ s___ n-e-h-o s-k- ------------ nyeshto saka
Vil du gå en tur? С--ате ли д- се-прошета--? С_____ л_ д_ с_ п_________ С-к-т- л- д- с- п-о-е-а-е- -------------------------- Сакате ли да се прошетате? 0
S--a-ye-l- da -----i---? S______ l_ d_ p_________ S-k-t-e l- d- p-o-h-t-e- ------------------------ Sakatye li da pooshitye?
Jeg vil gjerne røyke. Ја- са-ам-да--уш-м. Ј__ с____ д_ п_____ Ј-с с-к-м д- п-ш-м- ------------------- Јас сакам да пушам. 0
S-k--y- l-----p-os-i---? S______ l_ d_ p_________ S-k-t-e l- d- p-o-h-t-e- ------------------------ Sakatye li da pooshitye?
Vil du ha en sigarett? С--аш ли-е--- циг---? С____ л_ е___ ц______ С-к-ш л- е-н- ц-г-р-? --------------------- Сакаш ли една цигара? 0
Sa-atye l--d- p--shitye? S______ l_ d_ p_________ S-k-t-e l- d- p-o-h-t-e- ------------------------ Sakatye li da pooshitye?
Han vil ha fyr. Т-ј сак- за-алка. Т__ с___ з_______ Т-ј с-к- з-п-л-а- ----------------- Тој сака запалка. 0
Sa-a-ye li----t-n--o-----e? S______ l_ d_ t____________ S-k-t-e l- d- t-n-z-o-a-y-? --------------------------- Sakatye li da tantzoovatye?
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. Са-ам--а-се -апи-ам --шт-. С____ д_ с_ н______ н_____ С-к-м д- с- н-п-ј-м н-ш-о- -------------------------- Сакам да се напијам нешто. 0
Sa-at----i----t-ntz-o-----? S______ l_ d_ t____________ S-k-t-e l- d- t-n-z-o-a-y-? --------------------------- Sakatye li da tantzoovatye?
Jeg vil gjerne spise noe. С---м ---ј--ам н--т-. С____ д_ ј____ н_____ С-к-м д- ј-д-м н-ш-о- --------------------- Сакам да јадам нешто. 0
S-ka-ye -i--a--a-t----atye? S______ l_ d_ t____________ S-k-t-e l- d- t-n-z-o-a-y-? --------------------------- Sakatye li da tantzoovatye?
Jeg vil gjerne hvile litt. Са----малк- д--се--дмо--м. С____ м____ д_ с_ о_______ С-к-м м-л-у д- с- о-м-р-м- -------------------------- Сакам малку да се одморам. 0
S--at-- -i -- --- pro-hy-tatye? S______ l_ d_ s__ p____________ S-k-t-e l- d- s-e p-o-h-e-a-y-? ------------------------------- Sakatye li da sye proshyetatye?
Jeg vil gjerne spørre deg noe. Сак-м ---Ве-п--ша- не-то. С____ д_ В_ п_____ н_____ С-к-м д- В- п-а-а- н-ш-о- ------------------------- Сакам да Ве прашам нешто. 0
Saka-----i da-s-e ----h------e? S______ l_ d_ s__ p____________ S-k-t-e l- d- s-e p-o-h-e-a-y-? ------------------------------- Sakatye li da sye proshyetatye?
Jeg vil gjerne be deg om noe. С---м--а Ве-замо-ам -- н----. С____ д_ В_ з______ з_ н_____ С-к-м д- В- з-м-л-м з- н-ш-о- ----------------------------- Сакам да Ве замолам за нешто. 0
Sa-aty---i -a s---pr-shy------? S______ l_ d_ s__ p____________ S-k-t-e l- d- s-e p-o-h-e-a-y-? ------------------------------- Sakatye li da sye proshyetatye?
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. С-ка- -а -е-покан----а-нешт-. С____ д_ В_ п______ з_ н_____ С-к-м д- В- п-к-н-м з- н-ш-о- ----------------------------- Сакам да Ве поканам за нешто. 0
Јas --ka--da---o-h--. Ј__ s____ d_ p_______ Ј-s s-k-m d- p-o-h-m- --------------------- Јas sakam da poosham.
Hva vil du ha? Ш-о-----те,--о---? Ш__ с______ м_____ Ш-о с-к-т-, м-л-м- ------------------ Што сакате, молам? 0
Јas sak-m -a po--ham. Ј__ s____ d_ p_______ Ј-s s-k-m d- p-o-h-m- --------------------- Јas sakam da poosham.
Vil du ha en kaffe? С-ка-е -- ---е? С_____ л_ к____ С-к-т- л- к-ф-? --------------- Сакате ли кафе? 0
Ј----a--m--a--oo---m. Ј__ s____ d_ p_______ Ј-s s-k-m d- p-o-h-m- --------------------- Јas sakam da poosham.
Eller vil du heller ha en te? И-и п--е-- са-а-е----? И__ п_____ с_____ ч___ И-и п-в-ќ- с-к-т- ч-ј- ---------------------- Или повеќе сакате чај? 0
Sa-ash l----d-a-----u-r-? S_____ l_ y____ t________ S-k-s- l- y-d-a t-i-u-r-? ------------------------- Sakash li yedna tziguara?
Vi vil gjerne kjøre hjem. Сакаме----п--у--м--накај--о-а. С_____ д_ п_______ н____ д____ С-к-м- д- п-т-в-м- н-к-ј д-м-. ------------------------------ Сакаме да патуваме накај дома. 0
S-kash -i y--n---z--u-ra? S_____ l_ y____ t________ S-k-s- l- y-d-a t-i-u-r-? ------------------------- Sakash li yedna tziguara?
Vil dere ha en drosje? С-к------ --к--? С_____ л_ т_____ С-к-т- л- т-к-и- ---------------- Сакате ли такси? 0
S-ka-h -- --d-a --i-ua--? S_____ l_ y____ t________ S-k-s- l- y-d-a t-i-u-r-? ------------------------- Sakash li yedna tziguara?
De vil gjerne ringe. В----акат- д- -елефо--рат-. В__ с_____ д_ т____________ В-е с-к-т- д- т-л-ф-н-р-т-. --------------------------- Вие сакате да телефонирате. 0
Toј-sa------a-k-. T__ s___ z_______ T-ј s-k- z-p-l-a- ----------------- Toј saka zapalka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -