I dag er det varmt.
Ա--որ--ոգ -:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
logh-v-za--m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
I dag er det varmt.
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
Skal vi gå til svømmehallen?
Գնա՞ն- լ-ղ---զան:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
loghava-a-um
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
Skal vi gå til svømmehallen?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
Skal vi dra og svømme?
ՈՒզո------ -նան- լո--վ-զ-ն:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
Aysor--h-g e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Skal vi dra og svømme?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
Har du et håndkle?
Սրբիչ--ւնե՞ս:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
A-s-r -ho- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Har du et håndkle?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
Har du en badebukse?
Լողա-ա-----ու--՞ս:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
Ayso- sho--e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Har du en badebukse?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
Har du en badedrakt?
Լո--զգե-տ----ե՞-:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
Gna--k’--ogh-v--an
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
Har du en badedrakt?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
Kan du svømme?
Լ-ղալ-գիտե-ս:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
Gna-n-- lo--av---n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
Kan du svømme?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
Kan du dykke?
Ս-ւզ-ել --տ-՞-:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
Gn-՞n-- ---ha--z-n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
Kan du dykke?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
Kan du hoppe i vannet?
Կարո՞ղ--ս ջ-- --- ց-տկել:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
U-u----e---n-n---l-g-av-zan
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Kan du hoppe i vannet?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Hvor er dusjen?
Ո----ղ-- -նց-ւղը:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
Uz-՞m ----gna-k’ l--h-vaz-n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Hvor er dusjen?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Hvor er garderoben?
Ո------է--ո---լու խցիկը:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
Uz-՞m y-- ---n-’-lo-hav-z-n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Hvor er garderoben?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Hvor er svømmebrillene?
Որտ-՞------ղի -կ-ոց-:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
Sr-ich--u---s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
Hvor er svømmebrillene?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
Er vannet dypt?
Ջ--րը խո--- -:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
S-bi-h’ un--s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
Er vannet dypt?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
Er vannet rent?
Ջ-ւ-- -ա--ւ-ր է:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
S---c-- u---s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
Er vannet rent?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
Er vannet varmt?
Ջ-ւր- տ----է:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
L-gh-va---k--une՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
Er vannet varmt?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
Jeg fryser.
Ե--մր--ւ- ե-:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
Log-------k’ un-՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
Jeg fryser.
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
Vannet er for kaldt.
Ջ-ւ-- ---ն -:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
Lo--av-r-i-’ ---՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
Vannet er for kaldt.
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
Jeg skal opp av vannet nå.
Ե- -իմա-ջր-ց -ու-ս--մ --լ--:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
Lo----g-s--une՞s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
Jeg skal opp av vannet nå.
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s