Hvorfor kommer du ikke?
Ի-չու- -ե- գ-լ--:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չեք գալիս:
0
inch’ -or b-n -i-n--ore- 1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
Hvorfor kommer du ikke?
Ինչու՞ չեք գալիս:
inch’ vor ban himnavorel 1
Været er så dårlig.
Ե-ա-ա-ը--ատն--:
Ե______ վ___ է_
Ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
---------------
Եղանակը վատն է:
0
inch’ v---ban hi-navore--1
i____ v__ b__ h_________ 1
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 1
Været er så dårlig.
Եղանակը վատն է:
inch’ vor ban himnavorel 1
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig.
Ես---մ --լի-, ո--վհ--և--ղա-ա-- --տ- է:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
0
I-ch’-- c-’ye-’ -al-s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig.
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Hvorfor kommer han ikke?
Ինչու--չ- -------ս:
Ի_____ չ_ ն_ գ_____
Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս-
-------------------
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
0
Inch--՞ --’---- g---s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Hvorfor kommer han ikke?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Han er ikke invitert.
Նա-հ-ավիրվա----:
Ն_ հ________ չ__
Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
----------------
Նա հրավիրված չէ:
0
Inc-’u՞-c------ galis
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Han er ikke invitert.
Նա հրավիրված չէ:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert.
Ն--չի գալիս, -ր-վհե-և ն--հրավ-ր--ծ չէ:
Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__
Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
--------------------------------------
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
0
Ye-hana-y --t--e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert.
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
Yeghanaky vatn e
Hvorfor kommer du ikke?
Ին-ո---չե--գա---:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չես գալիս:
0
Y-ghan-ky vat--e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Hvorfor kommer du ikke?
Ինչու՞ չես գալիս:
Yeghanaky vatn e
Jeg har ikke tid.
Ես-ժա---ակ-չ--ն-մ:
Ե_ ժ______ չ______
Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
------------------
Ես ժամանակ չունեմ:
0
Y---a--ky ---- e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
Jeg har ikke tid.
Ես ժամանակ չունեմ:
Yeghanaky vatn e
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid.
Ես-չ-մ--ալիս--ո---հետև ժ-մանա--չո-նե-:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
0
Ye- -h-ye----l--, vo--v-e--- -egh--ak----tn e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid.
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Hvorfor blir du ikke?
Ին---՞ չ-- -ն-ւ-:
Ի_____ չ__ մ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ-
-----------------
Ինչու՞ չես մնում:
0
Y-- -h--em-gal-s,----ovhetev -e-hanaky-vatn-e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Hvorfor blir du ikke?
Ինչու՞ չես մնում:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg må jobbe.
Ես պետ- է-դ-ռ---խա---:
Ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
----------------------
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Ye-----yem---l-s, v-r--he-e- -e-----ky--a-- e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg må jobbe.
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe.
Ե---եմ--նո-մ,----վ--տ-----պետք---դե- -շխ-տե-:
Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
---------------------------------------------
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Inc-’-- ---e--- gal-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe.
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
Hvorfor går du allerede nå?
Ի----՞ եք-ա---ն-գ----:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
I-ch-u՞-ch-- -- gal-s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Hvorfor går du allerede nå?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg er trett.
Ես -ոգ-ած-ե-:
Ե_ հ_____ ե__
Ե- հ-գ-ա- ե-:
-------------
Ես հոգնած եմ:
0
Inc-’u՞----e-na -a--s
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg er trett.
Ես հոգնած եմ:
Inch’u՞ ch’e na galis
Jeg går fordi jeg er trett.
Ես---ու- -մ--որո-հ-տև--ոգ-ա----:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-:
--------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
0
Na-hr--ir--ts ch’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Jeg går fordi jeg er trett.
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
Na hravirvats ch’e
Hvorfor kjører du allerede nå?
Ինչ-ւ- -ք -րդ---գն--մ:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
N--h-a-ir-a---c-’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Hvorfor kjører du allerede nå?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Na hravirvats ch’e
Det er sent.
Ա-դ-ն ուշ--:
Ա____ ո__ է_
Ա-դ-ն ո-շ է-
------------
Արդեն ուշ է:
0
N---ravirva-----’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
Det er sent.
Արդեն ուշ է:
Na hravirvats ch’e
Jeg kjører fordi det er sent.
Ե- գն--մ եմ- որ-----և---դե- ո-շ-է:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է-
----------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
0
Na--h---g-l----v--ov--t------hr-v-r-ats--h’e
N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___
N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’-
--------------------------------------------
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
Jeg kjører fordi det er sent.
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e