Parlør

no Imperativ 2   »   hy հրամայական 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

հրամայական 2

hramayakan 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk Armenian Spill Mer
Nå skal du barbere deg. Ս--րվ-´ր: Ս________ Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
h-a-ayak-n 2 h_________ 2 h-a-a-a-a- 2 ------------ hramayakan 2
Nå skal du vaske deg. Լ-աց-ի--: Լ________ Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
h--m-ya--n-2 h_________ 2 h-a-a-a-a- 2 ------------ hramayakan 2
Nå skal du gre deg. Սա--վ-´-: Ս________ Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
S-p-rv--r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Ring! Զանգ--ր: ----ե--: Զ_______ Զ_______ Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
S-p-rv-´r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Begynn! / Sett i gang! Բռ--´ր: --նե--: Բ______ Բ______ Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
S--’----r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Slutt! Վե--ա--ո--: ---ջա--ե-ք: Վ__________ Վ__________ Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
Lva--’vi´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
La være! Թո´ղ------´ք: Թ____ Թ______ Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
Lv-t--vi´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Si det! Ասա´:-Ասե´-: Ա____ Ա_____ Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
L--ts’v-´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Kjøp det! Գնի´ր:-Գ-ե´ք: Գ_____ Գ_____ Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
S-n--i´r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Vær aldri uærlig! Մ-´-ե-ի- ա--զ-ի-: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
Sa--v--r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Vær aldri frekk! Մի´-ե-ի- -նվ-յե-: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
Sanr-i´r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Vær aldri uhøflig! Մ-´---իր -նհ---ա-ի: Մ__ ե___ ա_________ Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Z-n--´r----ge´k’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Vær alltid ærlig! Ե---ր-մ-շտ ա-նիվ: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Z-n-i-- Z--ge--’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Vær alltid hyggelig! Ե-ի´---ի-տ-ա---վ: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Zang--- -an--´-’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Vær alltid høflig! Ե--´ր---շ- քա--ք-վ---: Ե____ մ___ ք__________ Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Br-ni´--Br-ne´-’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Kom godt hjem! Ապա--վ-տ--ն -ա-ե´-: Ա_____ տ___ հ______ Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
Brrn--- Brr-e-k’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv! Հ-գ-------ք--ք-- ---ար: Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____ Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
Brr-i´-----ne´k’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Besøk oss igjen snart. Ա-ց---´ք-մ-զ-և----կ-անգա-: Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____ Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
V-r--t---u´-V-rj-ts’r---’ V__________ V____________ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -