Parlør

no Imperativ 2   »   hy հրամայական 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

հրամայական 2

hramayakan 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk Armenian Spill Mer
Nå skal du barbere deg. Ս---վի--: Ս________ Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
h-amay-k-n 2 h_________ 2 h-a-a-a-a- 2 ------------ hramayakan 2
Nå skal du vaske deg. Լվացվ--ր: Լ________ Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
hra----kan-2 h_________ 2 h-a-a-a-a- 2 ------------ hramayakan 2
Nå skal du gre deg. Սան--ի--: Ս________ Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
S---rv-´r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Ring! Զ-նգի´-- Զ-ն-ե--: Զ_______ Զ_______ Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
S--’--i-r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Begynn! / Sett i gang! Բռ-ի´----ռ-ե--: Բ______ Բ______ Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
S-p--v--r S________ S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Slutt! Վե-ջաց--ւ---Վե-ջաց----: Վ__________ Վ__________ Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
Lv-t--v-´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
La være! Թ-´-:---ղ-´-: Թ____ Թ______ Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
L---s’-i-r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Si det! Ա-------ե-ք: Ա____ Ա_____ Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
L-ats’v-´r L_________ L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Kjøp det! Գնի´----ն---: Գ_____ Գ_____ Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
Sa-rv-´r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Vær aldri uærlig! Մ---ե-իր ան--ն--: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
Sanr-i-r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Vær aldri frekk! Մ-- --ի- -նվայ-լ: Մ__ ե___ ա_______ Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
S----i´r S_______ S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Vær aldri uhøflig! Մ----ղ-ր --հ-րգա-ի: Մ__ ե___ ա_________ Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
Za----r Z--g---’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Vær alltid ærlig! Ե-----մ-շտ-ազ--վ: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Zangi´r --nge-k’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Vær alltid hyggelig! Ե-------շ- ա-նիվ: Ե____ մ___ ա_____ Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Z--g------ng-´-’ Z______ Z_______ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Vær alltid høflig! Եղի-ր միշ- ք-ղա-ա---ի: Ե____ մ___ ք__________ Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Brrni-- Br-n---’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Kom godt hjem! Ա--հ-- -ուն հ--ե´-: Ա_____ տ___ հ______ Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
B---i´---rrne´k’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv! Հ---տ-ր-ինքդ-քե- հ--ար: Հ__ տ__ ի___ ք__ հ_____ Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
Brrn--- B-r-e--’ B______ B_______ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Besøk oss igjen snart. Ա--------մ-զ -- մե- անգ-մ: Ա_______ մ__ և_ մ__ ա_____ Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
V--j--s’-u´ V----t--r--k’ V__________ V____________ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -