Parlør

no Imperativ 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Nå skal du barbere deg. ‫ה---ח!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
t--w-- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Nå skal du vaske deg. ‫התר---‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
tsi-u--2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Nå skal du gre deg. ‫-סתרק!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h-t--l-ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Ring! ‫ה---ר-/ י-‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h-t-a---x! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Begynn! / Sett i gang! ‫הת---/--ת----!‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hitg-----! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Slutt! ‫הפ-- / -פ-יקי-‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h--raxe--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
La være! ‫---ב---עזבי-‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
hi--ax--s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Si det! ‫אמ-ר - --רי -את-‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
h----x---! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Kjøp det! ‫ק-- /-- ------‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
h---a--q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Vær aldri uærlig! ‫א-----ר-/-י -----ם-‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
hist--e-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Vær aldri frekk! ‫-ף -ע-----תת-צף --י!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
hist-re-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Vær aldri uhøflig! ‫-- פע- א- -ה--ה-/ -הי- -א-מנ--- / ת!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hit---h-r/-itqas---! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Vær alltid ærlig! ‫ה-יה-/-הי------ יש- - --‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
hitq-s--r-h-t-a-hr-! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Vær alltid hyggelig! ‫ה-יה - היי----- נ--- / -!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h-t---her--itqashri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Vær alltid høflig! ‫ה-יה-- היי-ת-י------ס / ת-‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h---e-/-a---l-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Kom godt hjem! ‫ה-ע / ---עי-בש-ום-----ה!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
hat--l/h------! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Pass på deg selv! / Ta vare på deg selv! ‫שמ-ר --ש-ר- על ---ך-‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
h-t--l/ha-xi--! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Besøk oss igjen snart. ‫בק--/ י-או-נו--וב -קרוב-‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
h-fs--/--fs-qi! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -