Parlør

no Bli kjent   »   he ‫היכרות‬

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

heykerut

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Hei! ‫ש-ום-‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s--l--! s______ s-a-o-! ------- shalom!
God dag! ‫ש---!‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s-al-m! s______ s-a-o-! ------- shalom!
Hvordan går det? ‫מה -שמע?‬ ‫__ נ_____ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
ma---i-hm-? m__ n______ m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
Kommer du fra Europa? ‫---/-ה----ר-פ-?‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
a--h----m-'eyu-op-h? a______ m___________ a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
Kommer du fra Amerika? ‫א- /-ה---מר-ק--‬ ‫__ / ה מ________ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
at-h-at me'-m----ah? a______ m___________ a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
Kommer du fra Asia? ‫-ת-- ---אס---‬ ‫__ / ה מ______ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
a-a-/at me'-si--? a______ m________ a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
Hvilket hotell bor du på? ‫בא----------ת-----מ--ו-ר-/ ת?‬ ‫_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
v-'--ze---a--n ata--m--gorer? v_______ m____ a___ m________ v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
Hvor lenge har du vært her? ‫כמה -מ- את-/-- ----כאן?‬ ‫___ ז__ א_ / ה כ__ כ____ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
k---h -m---a--a-a- -var--a--? k____ z___ a______ k___ k____ k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
Hvor lenge skal du være her? ‫-----מ- -ישאר?‬ ‫___ ז__ ת______ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
ka-ah-zm-n-tiss--r? k____ z___ t_______ k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
Liker du deg her? ‫-א-----ו- מ--א--ן-ב-יניך--/-בעי-י---‬ ‫___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
h-----hamaqo- mot---x-n-be'----kh--/be'-yn--k-? h____ h______ m____ x__ b______________________ h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
Er du på ferie her? ‫----א- --ה בח-פ-ה-‬ ‫___ א_ / ה ב_______ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
ha'i---ta--a---e-ofs--h? h____ a______ b_________ h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
Du må besøke meg en gang! ‫ב-- /-י-לב-ר------‬ ‫___ / י ל___ א_____ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
b----------aqer ot-! b______ l______ o___ b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
Her er adressen min. ‫------ו-- של--‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
zu--akt--e--sse--. z_ h_______ s_____ z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
Ses vi i morgen? ‫--ר-- מחר?‬ ‫_____ מ____ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
n---a'-h --x--? n_______ m_____ n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
Beklager, jeg har allerede planer. ‫-נ---צ-ער - ת,----ל- ת---י-ת-א-רו-.‬ ‫___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
an- m--st-'e-/mits---e---, y-s--li ----n-o- axer-t. a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______ a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! ‫ש-ום.‬ ‫______ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
sh--o-. s______ s-a-o-. ------- shalom.
På gjensyn! ‫ל--ר-ו--‬ ‫_________ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
lehi-r-'ot. l__________ l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
Ha det så lenge! ‫----ה---רוב!‬ ‫_____ ב______ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
n-tra-eh-b-----v! n_______ b_______ n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!