Er dette bordet ledig?
ה----ש-לח- --ה-פנ---
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'-m -ashul----h-z---panuy?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Er dette bordet ledig?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Kan jeg få spisekartet / menyen?
אש-ח---בל--- -תפריט.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e--m----'-a--l -- -------t.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Kan jeg få spisekartet / menyen?
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Hva kan du anbefale?
מ- --לי--/ -י-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m---ta--it-/--ml-ts-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Hva kan du anbefale?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Jeg vil gjerne ha en øl.
-פשר----ל-בבק---ביר--
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m-h -aml-ts/t-ml-tsi?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Jeg vil gjerne ha en øl.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
אפ----ק-- בב----מ-ם מ-נרלי---
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m-h ta------t--l--si?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
א--ר לק-ל ב---ה---ץ --וז-ם-
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
efs-a---'qabel b'v----hah -i-ah?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
-פ-ר--קב--בבק-- -פה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e---ar l'qab-- --va------ m--m -ine-al--?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
-פש--ל--- ---ש--קפה----ח---
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efs-ar-l'q--e- b------ha- -its t------?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Med sukker, takk.
-ם--ו-ר --קשה.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
e-s----------l-b-v-----ah qa-e-?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Med sukker, takk.
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Jeg vil gjerne ha en te.
א--- ל-בל-ב---ה ת-?
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e--har ------l-b-va-as-a- ---e---m-----v?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Jeg vil gjerne ha en te.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
א-ש--לק-ל--ב--ה--ה ע- -ימון?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
i- su--r ---a-ash-h.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
א-ש----ב---ב-ש---- -ם ח---
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
ef-har l'qab-- b'v--asha---eh?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Har du sigaretter?
יש לכם סי-ר---?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e-s--r-------l b'--q-sha- --- im l---n?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Har du sigaretter?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Har du et askebeger?
-----פרה?
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
efshar l--a-e- ---aq--h-----h -----l--?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Har du et askebeger?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Har du fyr?
-פשר-לקב---ש?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
y-sh-la--em siga---t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Har du fyr?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
Jeg mangler en gaffel.
חסר-לי-מז--.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y-s- -a-h-m -iga-iot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Jeg mangler en gaffel.
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
Jeg mangler en kniv.
-ס-ה-לי סכ-ן-
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
ye-h----he- --g----t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Jeg mangler en kniv.
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
Jeg mangler en skje.
---ה -- -ף.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
y-s--m---f--ah?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Jeg mangler en skje.
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?