I dag er det lørdag.
-------ם--ב--
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
n-------ba-t
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
I dag er det lørdag.
היום יום שבת.
niqui habait
I dag har vi tid.
--ו--י---נ-----.
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
n--ui-h--ait
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
I dag har vi tid.
היום יש לנו זמן.
niqui habait
I dag vasker vi leiligheten.
ה-ום -נחנ--מ---- א- ה--ת-
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
ha--m-yo--sh--a-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
I dag vasker vi leiligheten.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom yom shabat.
Jeg vasker badet.
-נ- -נקה א- -ד- -אמבטיה-
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
ha-o---om--h--at.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
Jeg vasker badet.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
hayom yom shabat.
Mannen min vasker bilen.
ב--- רו-ץ את המ-ו----
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
h---m -om s--bat.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
Mannen min vasker bilen.
בעלי רוחץ את המכונית.
hayom yom shabat.
Barna vasker syklene.
-י--י--מנ-ים את----פ--י--
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
hay-m yes--la-- zm--.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Barna vasker syklene.
הילדים מנקים את האופניים.
hayom yesh lanu zman.
Bestemor vanner blomstene.
-ב-א--שקה--ת-ה-ר----
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
h--o--y-s- la------n.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Bestemor vanner blomstene.
סבתא משקה את הפרחים.
hayom yesh lanu zman.
Barna rydder på rommet sitt.
ה-לד---מס--ים -- חד- הילדים-
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
ha------sh -----zm-n.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Barna rydder på rommet sitt.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayom yesh lanu zman.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt.
-ע-י -סדר------לח--ה--יבה-ש---
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
ha--m -naxnu -----i- -t--a-a-t.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen.
-ני שם-/-ה את--כ-י-- --כ----כב-ס-.
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
h--o---n-xnu m---q-- ---ha----.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg henger opp tøy.
-נ- תול- את----יסה.
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
hayo-----xn---e-a--- -t-h-b-it.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg henger opp tøy.
אני תולה את הכביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg stryker tøy.
א---מ--ץ ---ת--- -ב--ים-הנ-יי-.
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
an- -e--qeh/-----ah ----ad-r -a'--ba-ia-.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Jeg stryker tøy.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Vinduene er skitne.
---ונ-- -ל-כל-י-.
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
b-'-l----xet---t--am-k---i-.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
Vinduene er skitne.
החלונות מלוכלכים.
ba'ali roxets et hamekhonit.
Gulvet er skittent.
----ה-מ--כל---
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h-ye----m-menaqim e---a'-fa-aim.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Gulvet er skittent.
הרצפה מלוכלכת.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Oppvasken er skitten.
--לי- ----לכים.
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
s-v-a-m--hqah -t-ha-r-x--.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Oppvasken er skitten.
הכלים מלוכלכים.
savta mashqah et hapraxim.
Hvem vasker vinduene?
---מנק--את -חל-נו-?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
s---a --s-q-h e- -aprax--.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Hvem vasker vinduene?
מי מנקה את החלונות?
savta mashqah et hapraxim.
Hvem støvsuger?
-- ש--- -ב--
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
s-v-a --s-qah--t-h--r--i-.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Hvem støvsuger?
מי שואב אבק?
savta mashqah et hapraxim.
Hvem tar oppvasken?
-י-ש-ט- את------?
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
h---lad-- mes---i---------r h-y-l---m.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
Hvem tar oppvasken?
מי שוטף את הכלים?
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.