I dag er det lørdag.
ה--ם--ום --ת-
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
n---i -aba-t
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
I dag er det lørdag.
היום יום שבת.
niqui habait
I dag har vi tid.
---ם--ש-לנו ----
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
n--ui -a--it
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
I dag har vi tid.
היום יש לנו זמן.
niqui habait
I dag vasker vi leiligheten.
ה-----נח-----קים--ת --ית.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
hay-- -o--sha---.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
I dag vasker vi leiligheten.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom yom shabat.
Jeg vasker badet.
-נ---נקה-א---דר --מבט-ה.
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
ha--- --m-s-----.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
Jeg vasker badet.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
hayom yom shabat.
Mannen min vasker bilen.
---י--וחץ--- המכ----.
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
h-yo- y-- sh----.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
Mannen min vasker bilen.
בעלי רוחץ את המכונית.
hayom yom shabat.
Barna vasker syklene.
--לדים-מ--י---ת-האו--יי--
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h--om--e----an--zma-.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Barna vasker syklene.
הילדים מנקים את האופניים.
hayom yesh lanu zman.
Bestemor vanner blomstene.
-----מש-ה -- ה-רח--.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
ha--m--es- lan---ma-.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Bestemor vanner blomstene.
סבתא משקה את הפרחים.
hayom yesh lanu zman.
Barna rydder på rommet sitt.
--ל-ים-מסדרי- -- -דר--יל-י--
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h---m -e-h-lanu-----.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Barna rydder på rommet sitt.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayom yesh lanu zman.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt.
--ל- ------- שו-----כתיב---ל--
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
h-yo---naxn- -e--qi--e---a-a--.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen.
--- -ם-/---א--ה--יסה--מ--נת כב-ס--
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
h---m-a--x-u -e--qi--e---abait.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg henger opp tøy.
א----ו-ה את הכ-י-ה.
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
hay-m an-x-u--en-q-m et--a-ait.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg henger opp tøy.
אני תולה את הכביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg stryker tøy.
--- ---ץ --צת----הב--י- ה-קי-ם-
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
ani--e--qe--m--a--- -t-x-da----'-----i--.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Jeg stryker tøy.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Vinduene er skitne.
-חל-נ-ת-מלוכ--י--
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
ba-a-i -oxets--t----ek-o-i-.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
Vinduene er skitne.
החלונות מלוכלכים.
ba'ali roxets et hamekhonit.
Gulvet er skittent.
הרצ-ה-מ--כל-ת-
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
ha---ad-m -enaqim et ha--fa-a--.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Gulvet er skittent.
הרצפה מלוכלכת.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Oppvasken er skitten.
הכל-- מ-----ים.
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
s-v-- --sh-a- -t-ha-----m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Oppvasken er skitten.
הכלים מלוכלכים.
savta mashqah et hapraxim.
Hvem vasker vinduene?
מ- ---ה--ת-ה---נ---
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
sav-a---sh-----t--------m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Hvem vasker vinduene?
מי מנקה את החלונות?
savta mashqah et hapraxim.
Hvem støvsuger?
-- ש----א--?
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
savta-mas-----et-h-p-a-im.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Hvem støvsuger?
מי שואב אבק?
savta mashqah et hapraxim.
Hvem tar oppvasken?
מי-שוט- -----לים?
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
ha-e-a-im-me-adr-- -- --dar--a---ad-m.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
Hvem tar oppvasken?
מי שוטף את הכלים?
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.