I dag er det lørdag.
הי-ם-יום-שב-.
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
n-qui---bait
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
I dag er det lørdag.
היום יום שבת.
niqui habait
I dag har vi tid.
הי-ם י--ל-ו ז-ן-
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
n-q-----b--t
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
I dag har vi tid.
היום יש לנו זמן.
niqui habait
I dag vasker vi leiligheten.
ה--ם--נ--ו-מנ-י- -ת --י--
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
hay---y-- -h-b--.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
I dag vasker vi leiligheten.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom yom shabat.
Jeg vasker badet.
-נ- -נק- א--ח----א------
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
hayo--yom-----at.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
Jeg vasker badet.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
hayom yom shabat.
Mannen min vasker bilen.
--ל- רוח- א- ה--ו-י-.
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
ha-om---m --a-a-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
Mannen min vasker bilen.
בעלי רוחץ את המכונית.
hayom yom shabat.
Barna vasker syklene.
--לד-ם-מנקי-----האופני-ם.
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
hay-- --s- la-u -m--.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Barna vasker syklene.
הילדים מנקים את האופניים.
hayom yesh lanu zman.
Bestemor vanner blomstene.
ס-תא ------- -פ-חי--
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
h--om-y--h-la---z-an.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Bestemor vanner blomstene.
סבתא משקה את הפרחים.
hayom yesh lanu zman.
Barna rydder på rommet sitt.
--ל--ם--ס-רי--א- ח-ר ----ים.
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h---m----h l-n--zm--.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
Barna rydder på rommet sitt.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayom yesh lanu zman.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt.
-ע-י-מס-ר א---ולחן-הכתיבה --ו-
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
h-yom--n--n- m-n--im et--abai-.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen.
----שם /----------סה-במכו---כב---.
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
ha----a-a-n----n-qi---- --b---.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg henger opp tøy.
אני--ולה-את--כביס--
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
hay-m ---x-u--enaqim ----ab-it.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg henger opp tøy.
אני תולה את הכביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
Jeg stryker tøy.
א-י--ג-- / ---את ה---י----קיי--
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a-- menaqeh---naqa--e- x--ar h-'-mbat-a-.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Jeg stryker tøy.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Vinduene er skitne.
ה------ מלו----ם.
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
b--a-- -ox--- e- --m-kho--t.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
Vinduene er skitne.
החלונות מלוכלכים.
ba'ali roxets et hamekhonit.
Gulvet er skittent.
-ר-פה-מל-כל---
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
hay--a-im m--a----et--a------im.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Gulvet er skittent.
הרצפה מלוכלכת.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Oppvasken er skitten.
הכ----מ--כ---ם.
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
savt--ma---ah -- -a-rax-m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Oppvasken er skitten.
הכלים מלוכלכים.
savta mashqah et hapraxim.
Hvem vasker vinduene?
---מנ----ת --לונו--
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
s-vt--m--h-a--e---a-----m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Hvem vasker vinduene?
מי מנקה את החלונות?
savta mashqah et hapraxim.
Hvem støvsuger?
-- --א- ----
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
s-v-- ---hqah -t h-p-----.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
Hvem støvsuger?
מי שואב אבק?
savta mashqah et hapraxim.
Hvem tar oppvasken?
---שוט---- ה-לי--
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
h--e--d-- -e-ad--m ----a--r------ad--.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
Hvem tar oppvasken?
מי שוטף את הכלים?
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.