ha lyst |
-- חש-
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
r-g--hot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
ha lyst
יש חשק
regashot
|
Vi har lyst. |
יש-לנו -ש-.
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
re--s-ot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
Vi har lyst.
יש לנו חשק.
regashot
|
Vi har ikke lyst. |
א-ן--נו ח-ק-
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
yes---es--q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Vi har ikke lyst.
אין לנו חשק.
yesh xesheq
|
være redd |
--ח-
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
yesh -es-eq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
være redd
לפחד
yesh xesheq
|
Jeg er redd. |
-נ--פ----/ ת-
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
y--h --sheq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Jeg er redd.
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
|
Jeg er ikke redd. |
-נ- -- ---ד - --ב-לל.
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
y-s- la---xes-e-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Jeg er ikke redd.
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
|
ha tid |
---זמן
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y--h--a-----s-e-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
ha tid
יש זמן
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid. |
-ש לו--מן-
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y--- -an---es---.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid.
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
|
Han har ikke tid. |
--- לו----.
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
e-n----u-xe-he-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Han har ikke tid.
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
|
kjede seg |
--וע-ם
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
e---lanu---s--q.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
kjede seg
משועמם
eyn lanu xesheq.
|
Hun kjeder seg. |
ה---מ-ו-----
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
e-n------x----q.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Hun kjeder seg.
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
|
Hun kjeder seg ikke. |
הי- לא--שועממ-.
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
l-faxed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Hun kjeder seg ikke.
היא לא משועממת.
lefaxed
|
være sulten |
-היות--עב
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l--a--d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
være sulten
להיות רעב
lefaxed
|
Er dere sultne? |
-ת- רע----
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
lef--ed
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Er dere sultne?
אתם רעבים?
lefaxed
|
Er dere ikke sultne? |
את---- -ע-ים?
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a-- ---e------d-t.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
Er dere ikke sultne?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
|
være tørst |
--יות -מא
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
a---p--ed/pox-d--.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
være tørst
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
|
De er tørste. |
-ם-- -----י- /--ת-
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
a---po-ed/po-edet.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
De er tørste.
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
|
De er ikke tørste. |
ה- --ן ---צמאי- /-ות.
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
a-- l-------/-o----t--ikh-a-.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
De er ikke tørste.
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|