ha lyst |
יש -ש-
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
r-g-s-ot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
ha lyst
יש חשק
regashot
|
Vi har lyst. |
יש-לנ- -ש-.
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
r-g--h-t
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
Vi har lyst.
יש לנו חשק.
regashot
|
Vi har ikke lyst. |
א-ן-לנ--חשק.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
y-sh-x-s--q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Vi har ikke lyst.
אין לנו חשק.
yesh xesheq
|
være redd |
ל-ח-
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
y-s---e-heq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
være redd
לפחד
yesh xesheq
|
Jeg er redd. |
א-- פוחד /---
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
y--- xes--q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Jeg er redd.
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
|
Jeg er ikke redd. |
א-- -- פו-ד --ת--כל-.
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
ye-- ---u-x-sheq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Jeg er ikke redd.
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
|
ha tid |
---ז-ן
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y-s- --nu xeshe-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
ha tid
יש זמן
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid. |
---לו---ן.
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
ye-h-lan---e--eq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid.
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
|
Han har ikke tid. |
--ן -ו ז-ן.
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
ey--l-n- xesh--.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Han har ikke tid.
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
|
kjede seg |
מש-ע-ם
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
e-n l-nu-x-she-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
kjede seg
משועמם
eyn lanu xesheq.
|
Hun kjeder seg. |
היא----ע---.
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
eyn--a-u x-sh-q.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Hun kjeder seg.
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
|
Hun kjeder seg ikke. |
-י--ל--מ-ו---ת-
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
l--a--d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Hun kjeder seg ikke.
היא לא משועממת.
lefaxed
|
være sulten |
ל---- רע-
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
lefax-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
være sulten
להיות רעב
lefaxed
|
Er dere sultne? |
א-ם רעב---
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
le-a--d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Er dere sultne?
אתם רעבים?
lefaxed
|
Er dere ikke sultne? |
-ת- ---ר-ב--?
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a-i--ox---pox-d--.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
Er dere ikke sultne?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
|
være tørst |
------צ-א
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
a-i-p---d/p-x--e-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
være tørst
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
|
De er tørste. |
-- -----מאי--- -ת.
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
an- -o-ed-p---de-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
De er tørste.
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
|
De er ikke tørste. |
הם --- ---צ-אי--/ -ת-
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
a------p--ed--o-ed-- b---l-l.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
De er ikke tørste.
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|