ha lyst |
יש-ח--
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
re-a-hot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
ha lyst
יש חשק
regashot
|
Vi har lyst. |
יש-לנ- חש-.
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
r---shot
r_______
r-g-s-o-
--------
regashot
|
Vi har lyst.
יש לנו חשק.
regashot
|
Vi har ikke lyst. |
-ין --ו -שק.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
y--h-----eq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Vi har ikke lyst.
אין לנו חשק.
yesh xesheq
|
være redd |
ל---
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
ye---x----q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
være redd
לפחד
yesh xesheq
|
Jeg er redd. |
א-י ------ -.
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
y--h -e--eq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Jeg er redd.
אני פוחד / ת.
yesh xesheq
|
Jeg er ikke redd. |
-נ--לא --ח----ת ב--ל-
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
y--h -a---xes-e-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Jeg er ikke redd.
אני לא פוחד / ת בכלל.
yesh lanu xesheq.
|
ha tid |
----מן
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
ye---lan- xes-eq.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
ha tid
יש זמן
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid. |
י- ל--ז-ן-
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y--h-l-nu x-she-.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Han har tid.
יש לו זמן.
yesh lanu xesheq.
|
Han har ikke tid. |
א-- לו --ן.
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
e-n l-nu ---he-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Han har ikke tid.
אין לו זמן.
eyn lanu xesheq.
|
kjede seg |
משוע--
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
e------- --sh--.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
kjede seg
משועמם
eyn lanu xesheq.
|
Hun kjeder seg. |
--א -ש-עממ--
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
ey- lanu-x--he-.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Hun kjeder seg.
היא משועממת.
eyn lanu xesheq.
|
Hun kjeder seg ikke. |
היא-לא-מש-עממ-.
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
l-f-x-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Hun kjeder seg ikke.
היא לא משועממת.
lefaxed
|
være sulten |
לה-ו- ר-ב
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l---x-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
være sulten
להיות רעב
lefaxed
|
Er dere sultne? |
-------ים?
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
lef---d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
Er dere sultne?
אתם רעבים?
lefaxed
|
Er dere ikke sultne? |
א-ם -א -ע-ים?
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
ani-----d/-o--de-.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
Er dere ikke sultne?
אתם לא רעבים?
ani poxed/poxedet.
|
være tørst |
ל-יות-צמא
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
ani poxed/pox---t.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
være tørst
להיות צמא
ani poxed/poxedet.
|
De er tørste. |
הם---ן -מ-י- - ות.
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
an- po-----o-----.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
De er tørste.
הם / ן צמאים / ות.
ani poxed/poxedet.
|
De er ikke tørste. |
ה- --ן -- -מאי- ---ת.
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
a----- poxe-/-oxe-et--ik-la-.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
De er ikke tørste.
הם / ן לא צמאים / ות.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|