Parlør

no Følelser   »   hi भावनाएँ

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

bhaavanaen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hindi Spill Mer
ha lyst इच्-ा -ोना इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
b--a--n-en b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
Vi har lyst. हमारी -च----है ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
b------a-n b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
Vi har ikke lyst. ह-ा-- --ई ----- नह-ं--ै ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
ic-c-ha----a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
være redd ड- लग-ा ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
ich-hha ho-a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Jeg er redd. मुझे-डर----ा-है मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
ichc--a-ho-a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Jeg er ikke redd. म-झ- डर--ह---लग-ा मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
ha-a-re- ic-c--a--ai h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
ha tid सम--हो-ा स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
ha-a-r-- ----hha hai h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Han har tid. उ-क----- स-य-है उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
ham--re----hc--- -ai h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Han har ikke tid. उस-- -ा--सम--न-ीं है उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
h--aare- koee i--c-h- ---i- --i h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
kjede seg ऊ- -ाना ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
h-m--re--koee--c---ha---hin-hai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
Hun kjeder seg. व---- -ई-है व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
ham-ar---ko-e -chchh- na-i- hai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
Hun kjeder seg ikke. व--ऊबी -----है व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
d-r l-g--a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
være sulten भ-- ल--ा भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
d-r --g-na d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Er dere sultne? क्----ुम----ो--को--ू--ल-ी--ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
da- -a---a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Er dere ikke sultne? क--ा --- --ग-ं -ो-भू- न--ं --ी-है? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
m--h----r-la--t--hai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
være tørst प--ा- --ना प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
m-j-e-dar -ag--- -ai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
De er tørste. उ-को प्य-- ल----ै उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
m--he-dar l-g--a-h-i m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
De er ikke tørste. उनक- प--ास-नही- लगी है उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
mu--e--------in--a-a-a m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -