Parlør

no Følelser   »   hi भावनाएँ

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

bhaavanaen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hindi Spill Mer
ha lyst इच्----ो-ा इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
b-a-v-n--n b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
Vi har lyst. हमारी-इच्छ---ै ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
bh-a----en b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
Vi har ikke lyst. ह-ा-- --ई इच्-ा न--ं--ै ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
ic--hha--ona i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
være redd ड---ग-ा ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
ichchha -o-a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Jeg er redd. म-झ--------ा -ै मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
ic-chha--ona i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Jeg er ikke redd. मु-े--- नहीं-ल-ता मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
ham-a--e ichc-ha---i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
ha tid समय -ोना स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
h--a-ree----chha--ai h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Han har tid. उसके-पा---म- है उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
h-m--r-e---h---a -ai h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Han har ikke tid. उ-क- पा---म--नही- -ै उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
ha-a-re--ko-------hha -ah-n-hai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
kjede seg ऊ- -ाना ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
h--a-re- ko-------hha nah-n --i h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
Hun kjeder seg. वह--ब गई-है व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
hamaar-e------ic--hha-nah---hai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
Hun kjeder seg ikke. व--ऊब--नहीं--ै व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
dar l-g-na d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
være sulten भूख-ल-ना भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
d---l---na d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Er dere sultne? क्य- तुम-ल--ो---ो -ू--ल-- --? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
dar---ga-a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Er dere ikke sultne? क-य- त-- ल-ग-ं ---भू- -ह-ं --ी -ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
mujh- --- la-------i m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
være tørst प्य-स ल--ा प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
mu--- --r ---a-- -ai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
De er tørste. उ-----्-ास-लग--है उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
m-j---da---a---a --i m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
De er ikke tørste. उ-क--प--ा- न--------है उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
mujhe --r-na-i--lag--a m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -