Parlør

no Følelser   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
ha lyst وجو-----ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
wuj---r-g-b-t w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Vi har lyst. ل-ي-- ر--ة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l-d-yna------at l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Vi har ikke lyst. ‫لا---بة-ل----. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
la---gh--t la----a. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
være redd ‫-ل--ور ---خ-ف. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
al-h-e-----alk--w-. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Jeg er redd. أنا -ا--. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
an--k-a--i-. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Jeg er ikke redd. أ-ا ل-- خائ-. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
ana----- -ha----. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
ha tid ت-فر---وقت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t-wfir al---t t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Han har tid. ‫لد-----ت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
la--yh--aq-. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Han har ikke tid. لي---دي--و--. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
la-- --day--waqt. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
kjede seg ال-ع-ر -ا--لل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a-s--eu---i-lma-al a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Hun kjeder seg. ه- ت-ع--با--لل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h-ya ta-h-- b-a-ma-al h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Hun kjeder seg ikke. ‫إن-- -ا---ع- بال-ل-. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
inn-----a -ashu--b--------. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
være sulten ال---ر ----وع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
al--u-ur-bial--e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Er dere sultne? ‫ه- -نت- جي--؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
a--h-e-r---aljue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Er dere ikke sultne? ‫--س-م جي---ً؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a-----u- b-aljue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
være tørst ا-شع-ر -ا-ع-ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
ha- --t-m--iyae? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
De er tørste. ‫هم-----. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
a-s--m--iyae-n? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
De er ikke tørste. ‫----ا----ى. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
a-s---u- b-aleat-sh a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -