Er dette bordet ledig?
-ل-ه---ا------ -اغر-؟
__ ه__ ا______ ش_____
-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-
----------------------
هل هذه الطاولة شاغرة؟
0
H-- h------ al-ṭā--la-shā--ir-?
H__ h______ a________ s________
H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-?
-------------------------------
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
Er dette bordet ledig?
هل هذه الطاولة شاغرة؟
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
Kan jeg få spisekartet / menyen?
أريد -ا-----ل-ع-- م---ضلك.
أ___ ل____ ا_____ م_ ف____
أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-.
--------------------------
أريد لائحة الطعام من فضلك.
0
ʾ-r-d- l---ḥat -l-ṭaʿā- ----f--l-k.
ʾ_____ l______ a_______ m__ f______
ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-.
-----------------------------------
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
Kan jeg få spisekartet / menyen?
أريد لائحة الطعام من فضلك.
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
Hva kan du anbefale?
--ا -نص-ن-؟
___ ت______
-م- ت-ص-ن-؟
------------
بما تنصحني؟
0
B--ā t-n---ḥun-?
B___ t__________
B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-?
----------------
Bimā tanaṣaḥunī?
Hva kan du anbefale?
بما تنصحني؟
Bimā tanaṣaḥunī?
Jeg vil gjerne ha en øl.
أريد ------م- الج-ة.
____ ك___ م_ ا_____
-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-
---------------------
أريد كأساً من الجعة.
0
ʾ-rīdu -ā---n--in al--īʿa.
ʾ_____ k_____ m__ a_______
ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a-
--------------------------
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
Jeg vil gjerne ha en øl.
أريد كأساً من الجعة.
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
-ر------ه --دني-.
____ م___ م______
-ر-د م-ا- م-د-ي-.
------------------
أريد مياه معدنية.
0
ʾ--ī---m--a-----d---yyan.
ʾ_____ m____ m___________
ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n-
-------------------------
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
أريد مياه معدنية.
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
أر-د-ع--- برت---.
أ___ ع___ ب______
أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-.
-----------------
أريد عصير برتقال.
0
ʾU-īd--ʿa--r --rtu---.
ʾ_____ ʿ____ b________
ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-.
----------------------
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
أريد عصير برتقال.
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
أر-د---و-.
أ___ ق____
أ-ي- ق-و-.
----------
أريد قهوة.
0
ʾ-rīdu--ah--.
ʾ_____ q_____
ʾ-r-d- q-h-a-
-------------
ʾUrīdu qahwa.
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
أريد قهوة.
ʾUrīdu qahwa.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
أر-د قه-ة-مع -ل-ل--.
أ___ ق___ م_ ا______
أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-.
--------------------
أريد قهوة مع الحليب.
0
ʾ-r-du-----a---ʿ- ----alī-.
ʾ_____ q____ m___ a________
ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-.
---------------------------
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
أريد قهوة مع الحليب.
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
Med sukker, takk.
مع--لسكر م--ف--ك.
م_ ا____ م_ ف____
م- ا-س-ر م- ف-ل-.
-----------------
مع السكر من فضلك.
0
M--- a--sukk---min f-ḍl-k.
M___ a________ m__ f______
M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-.
--------------------------
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
Med sukker, takk.
مع السكر من فضلك.
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
Jeg vil gjerne ha en te.
أر---شاي.
أ___ ش___
أ-ي- ش-ي-
---------
أريد شاي.
0
ʾUrīd- s---.
ʾ_____ s____
ʾ-r-d- s-ā-.
------------
ʾUrīdu shāy.
Jeg vil gjerne ha en te.
أريد شاي.
ʾUrīdu shāy.
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
أ-يد-ش-ي-ب----م--.
أ___ ش__ ب________
أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-.
------------------
أريد شاي بالليمون.
0
ʾ-rīdu s--y --l-l-ym--.
ʾ_____ s___ b__________
ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-.
-----------------------
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
أريد شاي بالليمون.
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
أري- -ا- م--ا-ح-ي-.
أ___ ش__ م_ ا______
أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-.
-------------------
أريد شاي مع الحليب.
0
ʾ---du----y----a----ḥa--b.
ʾ_____ s___ m___ a________
ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-.
--------------------------
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
أريد شاي مع الحليب.
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
Har du sigaretter?
هل ---ك--جائ-؟
ه_ ل___ س_____
ه- ل-ي- س-ا-ر-
--------------
هل لديك سجائر؟
0
Hal la----a-si-ārā-?
H__ l______ s_______
H-l l-d-y-a s-j-r-t-
--------------------
Hal ladayka sijārāt?
Har du sigaretter?
هل لديك سجائر؟
Hal ladayka sijārāt?
Har du et askebeger?
هل--د-- م--ض- --ائر؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
Hal ladayk--m-n-aḍ-t--ijārāt?
H__ l______ m_______ s_______
H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t-
-----------------------------
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
Har du et askebeger?
هل لديك منفضة سجائر؟
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
Har du fyr?
هل-ل-يك---اع-؟
ه_ ل___ و_____
ه- ل-ي- و-ا-ة-
--------------
هل لديك ولاعة؟
0
H-----d---a-w-l--a?
H__ l______ w______
H-l l-d-y-a w-l-ʿ-?
-------------------
Hal ladayka walāʿa?
Har du fyr?
هل لديك ولاعة؟
Hal ladayka walāʿa?
Jeg mangler en gaffel.
-------شو-ة.
______ ش____
-ن-ص-ي ش-ك-.
-------------
تنقصني شوكة.
0
T---u--n- --a--a-.
T________ s_______
T-n-u-u-ī s-a-k-h-
------------------
Tanquṣunī shawkah.
Jeg mangler en gaffel.
تنقصني شوكة.
Tanquṣunī shawkah.
Jeg mangler en kniv.
ينق-----ك-ن.
______ س____
-ن-ص-ي س-ي-.
-------------
ينقصني سكين.
0
Y-nq-ṣ--- -i--ī-.
Y________ s______
Y-n-u-u-ī s-k-ī-.
-----------------
Yanquṣunī sikkīn.
Jeg mangler en kniv.
ينقصني سكين.
Yanquṣunī sikkīn.
Jeg mangler en skje.
ت--ص-ي--ل---.
______ م_____
-ن-ص-ي م-ع-ة-
--------------
تنقصني ملعقة.
0
T--quṣ-nī -il---a.
T________ m_______
T-n-u-u-ī m-l-a-a-
------------------
Tanquṣunī milʿaqa.
Jeg mangler en skje.
تنقصني ملعقة.
Tanquṣunī milʿaqa.