ha lyst |
ፍ--ት --ር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
si--tochi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
ha lyst
ፍላጎት መኖር
simētochi
|
Vi har lyst. |
እ- ፍላጎት ---።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
s------hi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
Vi har lyst.
እኛ ፍላጎት አለን።
simētochi
|
Vi har ikke lyst. |
እኛ ---------።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
fila--t--me-o-i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Vi har ikke lyst.
እኛ ፍላጎት የለንም።
filagoti menori
|
være redd |
መፍ-ት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
fil---t- m--ori
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
være redd
መፍራት
filagoti menori
|
Jeg er redd. |
እኔ -ር-ለው።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
fi--got--m-n-ri
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Jeg er redd.
እኔ ፈርቻለው።
filagoti menori
|
Jeg er ikke redd. |
እኔ-------።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
in----i-ago-- ā---i.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Jeg er ikke redd.
እኔ አልፈራሁም።
inya filagoti āleni.
|
ha tid |
ጊዜ -ኖር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
inya-fil--o---ālen-.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
ha tid
ጊዜ መኖር
inya filagoti āleni.
|
Han har tid. |
እሱ-ጊዜ-አለ-።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
i-ya-fi-a--ti -l---.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Han har tid.
እሱ ጊዜ አለው።
inya filagoti āleni.
|
Han har ikke tid. |
እሱ--ዜ የ---።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
in-- fil-goti yele----.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Han har ikke tid.
እሱ ጊዜ የለውም።
inya filagoti yelenimi.
|
kjede seg |
መደ-ር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
iny----l-g--i y--eni-i.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
kjede seg
መደበር
inya filagoti yelenimi.
|
Hun kjeder seg. |
እሷ-----ል።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
i-y- fi-a-o-i y-le----.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Hun kjeder seg.
እሷ ደብሯታል።
inya filagoti yelenimi.
|
Hun kjeder seg ikke. |
እሷ---ደበራ--።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
m--i-ati
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Hun kjeder seg ikke.
እሷ አልደበራትም።
mefirati
|
være sulten |
መራብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
mefira-i
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
Er dere sultne? |
እርቧ--ል?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
me--rati
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Er dere sultne?
እርቧችኋል?
mefirati
|
Er dere ikke sultne? |
አ----ች--?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
i---f----ha--wi.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Er dere ikke sultne?
አልተራባችሁም?
inē ferichalewi.
|
være tørst |
መጠማት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
i-- -er-ch--ew-.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
være tørst
መጠማት
inē ferichalewi.
|
De er tørste. |
እነሱ -ጠ----።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
i-----ri-hale-i.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
De er tørste.
እነሱ ተጠምተዋል።
inē ferichalewi.
|
De er ikke tørste. |
እ-------ሙ-።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
i---ā--fer---mi.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
De er ikke tørste.
እነሱ አልተጠሙም።
inē āliferahumi.
|