Jeg forstår ikke det ordet. |
ቃሉ -ልገባኝ-።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
tek’----- 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Jeg forstår ikke det ordet.
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
Jeg forstår ikke den setningen. |
አ--ተ --------ኝም።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
t----r--ī 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Jeg forstår ikke den setningen.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
Jeg forstår ikke betydningen. |
ትር-- አል-ባኝ-።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k-a-u ā--ge--ny--i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Jeg forstår ikke betydningen.
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
læreren |
መ-ህሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k’--u āli-e--n-im-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
læreren
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
Forstår du læreren? |
መም--- ይረ---?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k-alu-ā--ge-----mi.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Forstår du læreren?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
Ja, jeg forstår ham godt. |
አ----ጥ- እረዳ--ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ār----e--e-e-u āl-geba---mi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Ja, jeg forstår ham godt.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
lærerinnen |
መምህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ār-fi-- n--eru -l--eb-n-i--.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
lærerinnen
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Forstår du lærerinnen? |
መ---ን-ይረዷታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
ā--fit- --g--- ā---e--n-i--.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Forstår du lærerinnen?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Ja, jeg forstår henne godt. |
አ- -----እ--ታለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
t--i-umu---ig--a-yi-i.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Ja, jeg forstår henne godt.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
folk |
ህ-ብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
ti--gumu ā--g-banyim-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
folk
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
ህ----ይረዱ-ል?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
ti---u-- --ige---y---.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
አ--፤-ነሱ---ሩ-አልረ-ቸ--።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
m--ihi-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
venninen |
ሴ----ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
mem---ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
Har du ei venninne / en kjæreste? |
ሴ- --ኛ-አ--ት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
mem-hi-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
Ja, det har jeg. |
አዎ-- አ--።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
me-ih-r----y-r-dutali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Ja, det har jeg.
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
dattera |
ሴት-ልጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
mem--ir-n----r--utal-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
dattera
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
Har du en datter? |
ሴት-ልጅ-አ--ት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
memihi-----y--e-u-ali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Har du en datter?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
Nei, det har jeg ikke. |
አይ-፤-የ--ም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āwo-; --ir--i--d----ewi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Nei, det har jeg ikke.
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|