Jeg forstår ikke det ordet.
আম- -ই-শ--দ-া বু----প---ি-না ৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n-k--ā-m--a -ā-y----a-b--ār--1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Jeg forstår ikke det ordet.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Jeg forstår ikke den setningen.
আ-ি এই বা----া --ঝতে প-র-- -- ৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nā-ār---ak- -āky- /-as-ī---a-1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Jeg forstår ikke den setningen.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Jeg forstår ikke betydningen.
আ-ি -ই মা--ট- -ুঝ-ে প-রছ- -া ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i -'----bda----u-ha-ē ----ch- nā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Jeg forstår ikke betydningen.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
læreren
শিক--ক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ām- --i--ākya-- b--h-tē--ā---h- nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
læreren
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
Forstår du læreren?
আ------ শি-----ে---ঝতে---রে-?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ā-i -'--mā--ṭ- ------ē p---chi nā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Forstår du læreren?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Ja, jeg forstår ham godt.
হাঁ,আ---তা-ে -া--াব-- --ঝ-- পারি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ś-k--ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Ja, jeg forstår ham godt.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
lærerinnen
শি---িকা
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
śi-ṣ-ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
lærerinnen
শিক্ষিকা
śikṣaka
Forstår du lærerinnen?
আপনি-ক- --ক্--ক--ে -ুঝত--প-রেন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ś-kṣaka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Forstår du lærerinnen?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
Ja, jeg forstår henne godt.
হ--,আমি ---ে-ভা-ভাবে- ব-ঝতে-প-র--৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
āpan- k--ś----kak- bu-ha-- p----a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ja, jeg forstår henne godt.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
folk
ল-ক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
ā---i-k- -----ka----ujh-tē--ārēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
folk
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
আ-------লোকজনদের বুঝ-ে পারে-?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā-a-i -i-ś-kṣa-a-----jha-- --rē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
ন---আ-ি------ ভা-ভ--ে--ুঝতে পারি না-৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Hām-,-----ākē--hālabhābē---buj-atē----i
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
venninen
মে-ে--ন্-ু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
śi--ikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
venninen
মেয়ে বন্ধু
śikṣikā
Har du ei venninne / en kjæreste?
আপনার ক---ো-- মে---বন--ু---ে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
śikṣikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Har du ei venninne / en kjæreste?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
Ja, det har jeg.
হ-ঁ- আ---৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
ś----kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Ja, det har jeg.
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
dattera
ম--ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
āpan- -i -ikṣ--ā-- b-j---- p-rē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
dattera
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Har du en datter?
আপনা---ো---মেয়--আ-ে /--প-া- কি -ো-ো--ে-ে আ--?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āpan---- ś-----āk---u-hat--pā-ē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Har du en datter?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Nei, det har jeg ikke.
না,-আ-----োন- ম-য়ে নেই-৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
ā-an--k-----ṣi--kē-b----t- -ā-ēn-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Nei, det har jeg ikke.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?