Parlør

no Nektelse 1   »   ur ‫نفی کرنا 1‬

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

‫64 [چونسٹھ]‬

chonsath

‫نفی کرنا 1‬

na karna

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk urdu Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. ‫--- ا--لف--کو -ہیں-س-ج- ------ں-‬ ‫___ ا_ ل__ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ل-ظ ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
n--kar-a n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
Jeg forstår ikke den setningen. ‫-ی- ا--جمل--ک- -ہ-ں-سم----ہا ہ---‬ ‫___ ا_ ج___ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ج-ل- ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
na karna n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
Jeg forstår ikke betydningen. ‫-یں--طلب --ی---م-ھ---ا ہ---‬ ‫___ م___ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- م-ل- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-in i---a-- -o -ah- sa-a-- rah--hoon m___ i_ l___ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
læreren ‫--ت-د (ٹ-چر--‬ ‫_____ (____ )_ ‫-س-ا- (-ی-ر )- --------------- ‫استاد (ٹیچر )‬ 0
m-in--- la----o nahi sa---h -ah- h-on m___ i_ l___ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
Forstår du læreren? ‫----آ-----ا--ک--سم-- ر-- ہ-ں-‬ ‫___ آ_ ا____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-د ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
mein -s---fz k---a-i---ma---r-ha--o-n m___ i_ l___ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
Ja, jeg forstår ham godt. ‫ج- ہ-ں- -ی- ----ں -چھ- طر- س----ر---ہ---‬ ‫__ ہ___ م__ ا____ ا___ ط__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ا-ھ- ط-ح س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ 0
me-n-i---um-------na-i sa--j----h---oon m___ i_ j_____ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
lærerinnen ‫-س-ا-ی (---- -ی---‬ ‫______ (____ ٹ_____ ‫-س-ا-ی (-ی-ی ٹ-چ-)- -------------------- ‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ 0
m--n-is j-ml-- ko ---- sa---- ra-a h--n m___ i_ j_____ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
Forstår du lærerinnen? ‫--- آ---س-ان--کو س-ج--ر-ے-ہ--؟‬ ‫___ آ_ ا_____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-ن- ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
mei- is-j----y -o n--i-s-m----rah- h-on m___ i_ j_____ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
Ja, jeg forstår henne godt. ‫جی-ہاں- م------ی---مج- رہ----ں-‬ ‫__ ہ___ م__ ا____ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
me-- --t-------i -amajh--a-a----n m___ m_____ n___ s_____ r___ h___ m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
folk ‫-و-‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫لوگ‬ 0
mein--a-la- -ah--s----- r--- -oon m___ m_____ n___ s_____ r___ h___ m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? ‫کی- -پ --گ-- -- س------ے ہ-ں؟‬ ‫___ آ_ ل____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ل-گ-ں ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
mei- m--l---nah--s-m--h ra----oon m___ m_____ n___ s_____ r___ h___ m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. ‫نہ--،-م---انہیں---یں----- رہ--ہ---‬ ‫_____ م__ ا____ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
u-t-ad----ea---r-) u_____ ( t______ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
venninen ‫سہ-لی‬ ‫______ ‫-ہ-ل-‬ ------- ‫سہیلی‬ 0
u-ta-- - te--h---) u_____ ( t______ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
Har du ei venninne / en kjæreste? ‫ک-ا-آ--کی -وئ--س--ل--ہ-؟‬ ‫___ آ_ ک_ ک___ س____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ک-ئ- س-ی-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ 0
us---d - t-acher ) u_____ ( t______ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
Ja, det har jeg. ‫-- ہ--،--یری -ی----ی-ی-ہے-‬ ‫__ ہ___ م___ ا__ س____ ہ___ ‫-ی ہ-ں- م-ر- ا-ک س-ی-ی ہ--- ---------------------------- ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ 0
kya a-p ------r k---a--j- -ahay-hai-? k__ a__ t______ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
dattera ‫ب-ٹ-‬ ‫_____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
ky--a-p--e-c-e---- --m--h ----y-----? k__ a__ t______ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
Har du en datter? ‫ک-ا آ- -ی ---ی---؟‬ ‫___ آ_ ک_ ب___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ب-ٹ- ہ-؟- -------------------- ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ 0
k-a-aap te-ch-- k- ---aj- --ha- --i-? k__ a__ t______ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
Nei, det har jeg ikke. ‫-ہ-ں- م----------یٹ- -ہیں ہے-‬ ‫_____ م___ ک___ ب___ ن___ ہ___ ‫-ہ-ں- م-ر- ک-ئ- ب-ٹ- ن-ی- ہ--- ------------------------------- ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ 0
j-e h---,-m-in -n--n ac-- --r-a--sama-h --h- ---n j__ h____ m___ i____ a___ t_____ s_____ r___ h___ j-e h-a-, m-i- i-h-n a-h- t-r-a- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------------------- jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -