Parlør

no Reiseforberedelser   »   ur ‫سفر کی تیاری‬

47 [førtisju]

Reiseforberedelser

Reiseforberedelser

‫47 [سینتالیس]‬

sentalees

‫سفر کی تیاری‬

safar ki tayari

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk urdu Spill Mer
Du må pakke kofferten vår. ‫ت--ی---مارے -و- کی----------ا--اہیے‬ ‫_____ ہ____ س__ ک__ ت___ ک___ چ_____ ‫-م-ی- ہ-ا-ے س-ٹ ک-س ت-ا- ک-ن- چ-ہ-ے- ------------------------------------- ‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ 0
safa---i -aya-i s____ k_ t_____ s-f-r k- t-y-r- --------------- safar ki tayari
Du må ikke glemme noe. ‫--- ب-ی-ب----- ن--ں-چ-ہیے --ہی-‬ ‫___ ب__ ب_____ ن___ چ____ ت_____ ‫-چ- ب-ی ب-و-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ہ-ں- --------------------------------- ‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ 0
s---------ay-ri s____ k_ t_____ s-f-r k- t-y-r- --------------- safar ki tayari
Du trenger en stor koffert. ‫تمھ-- -ی--ب----و- ک-- ک- -ر-رت-ہے‬ ‫_____ ا__ ب__ س__ ک__ ک_ ض____ ہ__ ‫-م-ی- ا-ک ب-ے س-ٹ ک-س ک- ض-و-ت ہ-‬ ----------------------------------- ‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ 0
t-m-e---am--a- -u-t c-s- ta---r ka-----ai t_____ h______ s___ c___ t_____ k____ h__ t-m-e- h-m-r-y s-i- c-s- t-y-a- k-r-a h-i ----------------------------------------- tumhen hamaray suit case tayyar karna hai
Ikke glem reisepasset. ‫-----رٹ--- --و-نا‬ ‫_______ م_ ب______ ‫-ا-پ-ر- م- ب-و-ن-‬ ------------------- ‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ 0
tum-e--ha-------ui- -ase -ayyar ka----h-i t_____ h______ s___ c___ t_____ k____ h__ t-m-e- h-m-r-y s-i- c-s- t-y-a- k-r-a h-i ----------------------------------------- tumhen hamaray suit case tayyar karna hai
Ikke glem flybillettene. ‫ائیر--کٹ -- ب-----‬ ‫____ ٹ__ م_ ب______ ‫-ئ-ر ٹ-ٹ م- ب-و-ن-‬ -------------------- ‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ 0
tu-hen ------y----- ---- ----a- --r-a--ai t_____ h______ s___ c___ t_____ k____ h__ t-m-e- h-m-r-y s-i- c-s- t-y-a- k-r-a h-i ----------------------------------------- tumhen hamaray suit case tayyar karna hai
Ikke glem reisesjekkene. ‫ٹ--و-لر--چ-ک-م--ب-ول--‬ ‫________ چ__ م_ ب______ ‫-ر-و-ل-ز چ-ک م- ب-و-ن-‬ ------------------------ ‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ 0
kuch -h--- m-- j-na k___ b____ m__ j___ k-c- b-o-l m-t j-n- ------------------- kuch bhool mat jana
Ta med deg solkrem. ‫س- کریم--اتھ-لے لی--‬ ‫__ ک___ س___ ل_ ل____ ‫-ن ک-ی- س-ت- ل- ل-ن-‬ ---------------------- ‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ 0
ku-h --o-- m---j--a k___ b____ m__ j___ k-c- b-o-l m-t j-n- ------------------- kuch bhool mat jana
Ta med deg solbrillene. ‫دھو- کا-چشم- -ا-- -- ل-ن-‬ ‫____ ک_ چ___ س___ ل_ ل____ ‫-ھ-پ ک- چ-م- س-ت- ل- ل-ن-‬ --------------------------- ‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ 0
k-ch----ol ma----na k___ b____ m__ j___ k-c- b-o-l m-t j-n- ------------------- kuch bhool mat jana
Ta med deg solhatten. ‫سن ہ-ٹ---تھ ل- لین-‬ ‫__ ہ__ س___ ل_ ل____ ‫-ن ہ-ٹ س-ت- ل- ل-ن-‬ --------------------- ‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ 0
t---en--ik-b----y--u---c-se ki za-o--at---i t_____ a__ b_____ s___ c___ k_ z_______ h__ t-m-e- a-k b-r-a- s-i- c-s- k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------- tumhen aik barray suit case ki zaroorat hai
Vil du ta med deg bykart? ‫-یا--م ر-- کا --ش--سات--لے ج-ن--چ---ے ہو-‬ ‫___ ت_ ر__ ک_ ن___ س___ ل_ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ت- ر-ڈ ک- ن-ش- س-ت- ل- ج-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 0
t-m----a-k--a---y su-t-ca-e--i z--oora- h-i t_____ a__ b_____ s___ c___ k_ z_______ h__ t-m-e- a-k b-r-a- s-i- c-s- k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------- tumhen aik barray suit case ki zaroorat hai
Vil du ta med deg reiseguide? ‫کی- تم ٹ----نگ -ا-----ت- -ے -ا-ا چ--ت- -و؟‬ ‫___ ت_ ٹ______ گ___ س___ ل_ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ت- ٹ-ی-ل-گ گ-ئ- س-ت- ل- ج-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- -------------------------------------------- ‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 0
tum--n---- -ar--y-su---case--- -a-o-rat-hai t_____ a__ b_____ s___ c___ k_ z_______ h__ t-m-e- a-k b-r-a- s-i- c-s- k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------- tumhen aik barray suit case ki zaroorat hai
Vil du ta med deg paraply? ‫کی--تم چھتر- س--ھ لے ج--ا-چ--ت---و؟‬ ‫___ ت_ چ____ س___ ل_ ج___ چ____ ہ___ ‫-ی- ت- چ-ت-ی س-ت- ل- ج-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ 0
pa-s--r--m-t -hoo-na p_______ m__ b______ p-s-p-r- m-t b-o-l-a -------------------- passport mat bhoolna
Husk buksene, skjortene og sokkene. ‫پ------میض--ور---زے نہ-بھول-ا‬ ‫_____ ق___ ا__ م___ ن_ ب______ ‫-ی-ٹ- ق-ی- ا-ر م-ز- ن- ب-و-ن-‬ ------------------------------- ‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ 0
pa--p-r--m-----o---a p_______ m__ b______ p-s-p-r- m-t b-o-l-a -------------------- passport mat bhoolna
Husk slipsene, beltene og dressjakkene. ‫ٹائ--بی-ٹ --ر -وٹ -- -ھ-ل-ا‬ ‫____ ب___ ا__ ک__ ن_ ب______ ‫-ا-، ب-ل- ا-ر ک-ٹ ن- ب-و-ن-‬ ----------------------------- ‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ 0
p-ssp--- --t --oolna p_______ m__ b______ p-s-p-r- m-t b-o-l-a -------------------- passport mat bhoolna
Husk pyjamaene, nattkjolene og t-skjortene. ‫--نے-----و-- ---- اور ٹی----ز--ہ---ول-ا‬ ‫____ ک_ س___ ق___ ا__ ٹ_ ش___ ن_ ب______ ‫-و-ے ک- س-ٹ- ق-ی- ا-ر ٹ- ش-ٹ- ن- ب-و-ن-‬ ----------------------------------------- ‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ 0
air--i--e--mat-b-ool-a a__ t_____ m__ b______ a-r t-c-e- m-t b-o-l-a ---------------------- air ticket mat bhoolna
Du trenger sko, sandaler og støvler. ‫تم-ی----ت-، --نڈ----ر ل-ب- ج-----کی -ر----ہے‬ ‫_____ ج____ س____ ا__ ل___ ج____ ک_ ض____ ہ__ ‫-م-ی- ج-ت-، س-ن-ل ا-ر ل-ب- ج-ت-ں ک- ض-و-ت ہ-‬ ---------------------------------------------- ‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ 0
air----ket--a----ool-a a__ t_____ m__ b______ a-r t-c-e- m-t b-o-l-a ---------------------- air ticket mat bhoolna
Du trenger lommetørkler, såpe og neglesaks. ‫ت-ہی- ر-م--- صا-ن-ا-ر--ا-ن --ٹن-----------ک--ضر-ر--ہ-‬ ‫_____ ر_____ ص___ ا__ ن___ ک____ ک_ ق____ ک_ ض____ ہ__ ‫-م-ی- ر-م-ل- ص-ب- ا-ر ن-خ- ک-ٹ-ے ک- ق-ن-ی ک- ض-و-ت ہ-‬ ------------------------------------------------------- ‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ 0
a-- ticke-------h-olna a__ t_____ m__ b______ a-r t-c-e- m-t b-o-l-a ---------------------- air ticket mat bhoolna
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem. ‫--ھ-ں-ای- --------و-- --ش او- ٹ-تھ--یس- -ی ضرو-ت-ہے‬ ‫_____ ا__ ک_____ ٹ___ ب__ ا__ ٹ___ پ___ ک_ ض____ ہ__ ‫-م-ی- ا-ک ک-گ-ی- ٹ-ت- ب-ش ا-ر ٹ-ت- پ-س- ک- ض-و-ت ہ-‬ ----------------------------------------------------- ‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ 0
t----ler- --eck--at-b---l-a t________ c____ m__ b______ t-a-e-e-s c-e-k m-t b-o-l-a --------------------------- travelers check mat bhoolna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.