brillene |
-ی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
q----d-iza-i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
brillene
عینک
qawaid izafi
|
Han har glemt brillene sine. |
-ہ اپ-- ع--ک-ب--ل -یا ہے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
q----d -z--i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
Han har glemt brillene sine.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
Hvor har han brillene sine da? |
-سک----نک -ہ-ں -ے--
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Hvor har han brillene sine da?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
klokka |
----
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Klokka hans er ødelagt. |
اس-ی---ڑ------ ہ- -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
ayn-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Klokka hans er ødelagt.
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
Klokka henger på veggen. |
--ڑ---یوار پر--ٹ-- -ے -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
woh-a--i ------bho---ga-a--ai--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Klokka henger på veggen.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet |
پ-سپو--
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
wo--a----a-nak bh-ol-gay----i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
passet
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet passet sitt. |
-سک- -اس-ور--گم-----ی--ہ- -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
wo----ni---nak b--o-----a-ha---
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Han har mistet passet sitt.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Hvor har han passet sitt da? |
ا-ک--------- -ہ---ہے -
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-k---y----ka-an-h-i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Hvor har han passet sitt da?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
de – deres |
-ہ---ا-نک-
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
u--i-a-nak-k--a---a-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
de – deres
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
Barna kan ikke finne foreldrene sine. |
--- ---ے-وا-دین س- ---- -ل--ار-ے ہی- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
us-- a-n-k -a-a--h-i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
Men der er jo foreldrene deres! |
--کن---ک--و-لدی---ہ---ہے--ی---
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Men der er jo foreldrene deres!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
De / du – Deres / din |
آپ-–-آ----
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g-ari
g____
g-a-i
-----
ghari
|
De / du – Deres / din
آپ – آپ کا
ghari
|
Hvordan var turen din? |
-پ ک- -ف--کی-- --ا --م-ٹ---و---
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
gha-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Hvordan var turen din?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
Hvor er din kone? |
----ی-ب-وی --اں-ہے-؟-م-ٹ- مولر،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u--i --a-i-k-arab h-i--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er din kone?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
De / du – Deres / din |
-پ---آپ--ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
usk--gh--i-----a- h----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
De / du – Deres / din
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var turen din? |
-پ ک----- -ی-ا رہا - -سز ----
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
u--- g---- -har-- ha---
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hvordan var turen din?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
Hvor er mannen din, fru Smidt? |
--ز شمڈ- آ- -ے شوہر ک-ا- ہ-ں-؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
g--r- d--w-- par---t-ki------
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Hvor er mannen din, fru Smidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|