Parlør

no Possessiver 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Possessiver 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
brillene нэгъун---р н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
n--gun---jer n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Han har glemt brillene sine. А--------ф---)---э-ъу---э къы---ъупшаг-. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n-egu--z-jer n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Hvor har han brillene sine da? А--(хъулъ--гъ)---э-ъ-н-жэ --д--щы-? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
n-e--nd--j-r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
klokka сых-а-ыр с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
A-hh (--l--g) i--eg--d---e-ky--h-gu-s---. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Klokka hans er ødelagt. Ис-хьат--ъутаг--. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
Ash- ---l-yg) i-je--ndz-je -y--h--up-h-g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Klokka henger på veggen. С--------дэ---ым -ылъ--ъ. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
As-h (hu-f-g- in-e-u----j- kyshh-g--sh--. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
passet пасп--т п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
A--- (-----g) -nj-g-n-z-je--yd-- s----? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Han har mistet passet sitt. Ащ (хъулъфыгъ- и--с-о---къыч---агъ. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
A-h---hul-y-) inj---ndz-j---ydje -h---? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Hvor har han passet sitt da? А--(хъулъф--ъ)-ип-с-----тыд- щ-I? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
As-h -h-lf--)-i---gun----e--yd-e-s--y-? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
de – deres а-э--–-а-э- -й а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
s--'atyr s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Barna kan ikke finne foreldrene sine. К--л----кIух-- янэ--тэ-----г-о----рэп. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
Is--'a- -u-ag--. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Men der er jo foreldrene deres! Мары-а -хэ-э-я-э-ят-х-р--ъэ--ож---! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
Syh'---- ---pky--pyl-g. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
De / du – Deres / din о - --й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
pas-o-t p______ p-s-o-t ------- pasport
Hvordan var turen din? Уи-е---- ---эущт-у -ебгъ-к-о--ы---,-зиус--ан-- ------? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
p-s-o-t p______ p-s-o-t ------- pasport
Hvor er din kone? У-ш--ьагъу-- т--э -ыI, з-у-хьан-у Мюл--р? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
p-sp--t p______ p-s-o-t ------- pasport
De / du – Deres / din о-– --й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
As-- (h--f--- ipas-o-- -y-hI----. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Hvordan var turen din? У--е-Iо---ыдэ----у ---гъ-кI-кI--ъа- --а-э- Шми--? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
A--h-(-----g) ip---or----c-I-n-g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Hvor er mannen din, fru Smidt? Уи--х-агъ--э-т------I,----щэу-----т? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
As-- (----y-)-i---p-rt-ky--Iina-. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -