en gammel kvinne / dame |
এ--ন--ৃদ-----হি-া
এ___ বৃ__ ম__
এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া
-----------------
একজন বৃদ্ধা মহিলা
0
b-ś------1
b_______ 1
b-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
biśēṣaṇa 1
|
en gammel kvinne / dame
একজন বৃদ্ধা মহিলা
biśēṣaṇa 1
|
en tykk kvinne / dame |
এ-জ--ম--- মহিলা
এ___ মো_ ম__
এ-জ- ম-ট- ম-ি-া
---------------
একজন মোটা মহিলা
0
biśēṣa---1
b_______ 1
b-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
biśēṣaṇa 1
|
en tykk kvinne / dame
একজন মোটা মহিলা
biśēṣaṇa 1
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
এ--- জিজ--া-ু--হি-া
এ___ জি___ ম__
এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া
-------------------
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
0
ēk---na--r̥d-d-- -a--lā
ē______ b______ m_____
ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l-
-----------------------
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
en nysgjerrig kvinne / dame
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
en ny bil |
একট- নতু- গা-়ী
এ__ ন__ গা_
এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী
---------------
একটা নতুন গাড়ী
0
ē-ajana mōṭā------ā
ē______ m___ m_____
ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l-
-------------------
ēkajana mōṭā mahilā
|
en ny bil
একটা নতুন গাড়ী
ēkajana mōṭā mahilā
|
en rask bil |
এ-টা দ্-ুত-তির---ড়ী
এ__ দ্_____ গা_
এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী
--------------------
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
0
ē--ja-- m-ṭ- m--ilā
ē______ m___ m_____
ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l-
-------------------
ēkajana mōṭā mahilā
|
en rask bil
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
ēkajana mōṭā mahilā
|
en komfortabel bil |
এ-টা-আরামদ-য়-----়ী
এ__ আ_____ গা_
এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী
-------------------
একটা আরামদায়ক গাড়ী
0
ē-a--n--mōṭ- -ah-lā
ē______ m___ m_____
ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l-
-------------------
ēkajana mōṭā mahilā
|
en komfortabel bil
একটা আরামদায়ক গাড়ী
ēkajana mōṭā mahilā
|
en blå kjole |
একটা--ী--পোষাক
এ__ নী_ পো__
এ-ট- ন-ল প-ষ-ক
--------------
একটা নীল পোষাক
0
ē---ana-jij-ā-- --h-lā
ē______ j______ m_____
ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l-
----------------------
ēkajana jijñāsu mahilā
|
en blå kjole
একটা নীল পোষাক
ēkajana jijñāsu mahilā
|
en rød kjole |
এ--া ল-ল -োষাক
এ__ লা_ পো__
এ-ট- ল-ল প-ষ-ক
--------------
একটা লাল পোষাক
0
ē-a-a----i---s- mahi-ā
ē______ j______ m_____
ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l-
----------------------
ēkajana jijñāsu mahilā
|
en rød kjole
একটা লাল পোষাক
ēkajana jijñāsu mahilā
|
en grønn kjole |
এক-া--বুজ প--াক
এ__ স__ পো__
এ-ট- স-ু- প-ষ-ক
---------------
একটা সবুজ পোষাক
0
ē--j--a --j--s-----ilā
ē______ j______ m_____
ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l-
----------------------
ēkajana jijñāsu mahilā
|
en grønn kjole
একটা সবুজ পোষাক
ēkajana jijñāsu mahilā
|
en svart veske |
এক----াল- ব্-াগ
এ__ কা_ ব্__
এ-ট- ক-ল- ব-য-গ
---------------
একটা কালো ব্যাগ
0
ēk-ṭ- ------ -ā-ī
ē____ n_____ g___
ē-a-ā n-t-n- g-ṛ-
-----------------
ēkaṭā natuna gāṛī
|
en svart veske
একটা কালো ব্যাগ
ēkaṭā natuna gāṛī
|
en brun veske |
এ--- ---াম- ব---গ
এ__ বা__ ব্__
এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ
-----------------
একটা বাদামী ব্যাগ
0
ē-a-ā-na---a gā-ī
ē____ n_____ g___
ē-a-ā n-t-n- g-ṛ-
-----------------
ēkaṭā natuna gāṛī
|
en brun veske
একটা বাদামী ব্যাগ
ēkaṭā natuna gāṛī
|
en hvit veske |
এক-া স--া -্-াগ
এ__ সা_ ব্__
এ-ট- স-দ- ব-য-গ
---------------
একটা সাদা ব্যাগ
0
ēk-ṭ- --t-na -āṛī
ē____ n_____ g___
ē-a-ā n-t-n- g-ṛ-
-----------------
ēkaṭā natuna gāṛī
|
en hvit veske
একটা সাদা ব্যাগ
ēkaṭā natuna gāṛī
|
hyggelige folk |
ভাল-ল-ক
ভা_ লো_
ভ-ল ল-ক
-------
ভাল লোক
0
ēk-ṭā d--taga--ra--āṛī
ē____ d__________ g___
ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
hyggelige folk
ভাল লোক
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
høflige folk |
ন-্র-লোক
ন__ লো_
ন-্- ল-ক
--------
নম্র লোক
0
ē-aṭā d-utagat-ra-g--ī
ē____ d__________ g___
ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
høflige folk
নম্র লোক
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
interessante folk |
দ-রুন লোক
দা__ লো_
দ-র-ন ল-ক
---------
দারুন লোক
0
ē--ṭ- -r--------a --ṛī
ē____ d__________ g___
ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
interessante folk
দারুন লোক
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
snille barn |
স্-ে---ল ব---চারা
স্____ বা___
স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র-
-----------------
স্নেহশীল বাচ্চারা
0
ē--ṭ--ār--adā-ak- gā-ī
ē____ ā__________ g___
ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
snille barn
স্নেহশীল বাচ্চারা
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
frekke barn |
দুষ্ট---াচ্চ-রা
দু__ বা___
দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র-
---------------
দুষ্টু বাচ্চারা
0
ē-a-----ā--d-ẏ-k----ṛī
ē____ ā__________ g___
ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
frekke barn
দুষ্টু বাচ্চারা
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
lydige barn |
স--য-দ্- বাচ-চা-া
স_____ বা___
স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র-
-----------------
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
0
ē-a----r----ā-a-- ---ī
ē____ ā__________ g___
ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
lydige barn
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|