en gammel kvinne / dame |
म्-ाता-- स--्-ी
म्___ स्__
म-ह-त-र- स-त-र-
---------------
म्हातारी स्त्री
0
viśē-aṇ--1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇē 1
|
en gammel kvinne / dame
म्हातारी स्त्री
viśēṣaṇē 1
|
en tykk kvinne / dame |
लठ----्---ी
ल__ स्__
ल-्- स-त-र-
-----------
लठ्ठ स्त्री
0
v----aṇē-1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇē 1
|
en tykk kvinne / dame
लठ्ठ स्त्री
viśēṣaṇē 1
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
ज--्-ा-- -्-्-ी
जि___ स्__
ज-ज-ञ-स- स-त-र-
---------------
जिज्ञासू स्त्री
0
mh---r- strī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
en nysgjerrig kvinne / dame
जिज्ञासू स्त्री
mhātārī strī
|
en ny bil |
नवीन-कार
न__ का_
न-ी- क-र
--------
नवीन कार
0
m--t--ī--t-ī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
en ny bil
नवीन कार
mhātārī strī
|
en rask bil |
वे-व-- -ार
वे___ का_
व-ग-ा- क-र
----------
वेगवान कार
0
m--t-rī s-rī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
en rask bil
वेगवान कार
mhātārī strī
|
en komfortabel bil |
आर-मदाय- कार
आ____ का_
आ-ा-द-य- क-र
------------
आरामदायी कार
0
l-ṭ-ṭ---st-ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
en komfortabel bil
आरामदायी कार
laṭhṭha strī
|
en blå kjole |
नीळा प--ाख
नी_ पो__
न-ळ- प-ष-ख
----------
नीळा पोषाख
0
l-ṭ-ṭ-a-strī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
en blå kjole
नीळा पोषाख
laṭhṭha strī
|
en rød kjole |
ल---पोष-ख
ला_ पो__
ल-ल प-ष-ख
---------
लाल पोषाख
0
l--hṭ-a ---ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
en rød kjole
लाल पोषाख
laṭhṭha strī
|
en grønn kjole |
ह-रव--प-षाख
हि__ पो__
ह-र-ा प-ष-ख
-----------
हिरवा पोषाख
0
j---āsū-strī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
en grønn kjole
हिरवा पोषाख
jijñāsū strī
|
en svart veske |
क--ी--ॅग
का_ बॅ_
क-ळ- ब-ग
--------
काळी बॅग
0
j---āsū-s-rī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
en svart veske
काळी बॅग
jijñāsū strī
|
en brun veske |
तप-ि-ी---ग
त___ बॅ_
त-क-र- ब-ग
----------
तपकिरी बॅग
0
ji--ās---t-ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
en brun veske
तपकिरी बॅग
jijñāsū strī
|
en hvit veske |
प-ं--- ब-ग
पां__ बॅ_
प-ं-र- ब-ग
----------
पांढरी बॅग
0
n-v-na k--a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
en hvit veske
पांढरी बॅग
navīna kāra
|
hyggelige folk |
च---ले---क
चां__ लो_
च-ं-ल- ल-क
----------
चांगले लोक
0
na-ī---kā-a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
hyggelige folk
चांगले लोक
navīna kāra
|
høflige folk |
न--- -ोक
न__ लो_
न-्- ल-क
--------
नम्र लोक
0
na---- ---a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
høflige folk
नम्र लोक
navīna kāra
|
interessante folk |
इ---ेस-टि-ग---वैशिष्ट--र्--ल-क
इं_____ / वै______ लो_
इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क
------------------------------
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
0
v-g----- k-ra
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
interessante folk
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
vēgavāna kāra
|
snille barn |
प्रे------े
प्___ मु_
प-र-म- म-ल-
-----------
प्रेमळ मुले
0
vēgavāna k--a
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
snille barn
प्रेमळ मुले
vēgavāna kāra
|
frekke barn |
उ--धट -ुले
उ___ मु_
उ-्-ट म-ल-
----------
उद्धट मुले
0
v--a--n- kā-a
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
frekke barn
उद्धट मुले
vēgavāna kāra
|
lydige barn |
सुस----वी म--े
सु____ मु_
स-स-व-ा-ी म-ल-
--------------
सुस्वभावी मुले
0
ārā--dā-ī kāra
ā________ k___
ā-ā-a-ā-ī k-r-
--------------
ārāmadāyī kāra
|
lydige barn
सुस्वभावी मुले
ārāmadāyī kāra
|