en gammel kvinne / dame |
म-हा-ा-- ----री
म्___ स्__
म-ह-त-र- स-त-र-
---------------
म्हातारी स्त्री
0
vi----ṇ- 1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇē 1
|
en gammel kvinne / dame
म्हातारी स्त्री
viśēṣaṇē 1
|
en tykk kvinne / dame |
लठ-ठ--्--री
ल__ स्__
ल-्- स-त-र-
-----------
लठ्ठ स्त्री
0
viśē--ṇē 1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇē 1
|
en tykk kvinne / dame
लठ्ठ स्त्री
viśēṣaṇē 1
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
ज-ज्---ू स्त-री
जि___ स्__
ज-ज-ञ-स- स-त-र-
---------------
जिज्ञासू स्त्री
0
mhā---ī---rī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
en nysgjerrig kvinne / dame
जिज्ञासू स्त्री
mhātārī strī
|
en ny bil |
नव---कार
न__ का_
न-ी- क-र
--------
नवीन कार
0
m-ā-----s--ī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
en ny bil
नवीन कार
mhātārī strī
|
en rask bil |
व-गवा---ार
वे___ का_
व-ग-ा- क-र
----------
वेगवान कार
0
mh-tār----rī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
en rask bil
वेगवान कार
mhātārī strī
|
en komfortabel bil |
आरामद--ी क-र
आ____ का_
आ-ा-द-य- क-र
------------
आरामदायी कार
0
la-h-h--strī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
en komfortabel bil
आरामदायी कार
laṭhṭha strī
|
en blå kjole |
न-ळ- -ोषाख
नी_ पो__
न-ळ- प-ष-ख
----------
नीळा पोषाख
0
laṭh-ha s--ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
en blå kjole
नीळा पोषाख
laṭhṭha strī
|
en rød kjole |
ल-ल--ोष-ख
ला_ पो__
ल-ल प-ष-ख
---------
लाल पोषाख
0
la-h-------ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
en rød kjole
लाल पोषाख
laṭhṭha strī
|
en grønn kjole |
ह-र-- पोषाख
हि__ पो__
ह-र-ा प-ष-ख
-----------
हिरवा पोषाख
0
j--ñāsū ---ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
en grønn kjole
हिरवा पोषाख
jijñāsū strī
|
en svart veske |
काळ- बॅग
का_ बॅ_
क-ळ- ब-ग
--------
काळी बॅग
0
jijñ--ū-st-ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
en svart veske
काळी बॅग
jijñāsū strī
|
en brun veske |
त-क-र---ॅग
त___ बॅ_
त-क-र- ब-ग
----------
तपकिरी बॅग
0
jijñās- st-ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
en brun veske
तपकिरी बॅग
jijñāsū strī
|
en hvit veske |
पा-ढर- --ग
पां__ बॅ_
प-ं-र- ब-ग
----------
पांढरी बॅग
0
nav-na ---a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
en hvit veske
पांढरी बॅग
navīna kāra
|
hyggelige folk |
च-ं-ल- --क
चां__ लो_
च-ं-ल- ल-क
----------
चांगले लोक
0
navīna-kā-a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
hyggelige folk
चांगले लोक
navīna kāra
|
høflige folk |
न-्- --क
न__ लो_
न-्- ल-क
--------
नम्र लोक
0
na--n- kāra
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
høflige folk
नम्र लोक
navīna kāra
|
interessante folk |
इ---ेस्टि-ग - व--िष्--ूर्ण -ोक
इं_____ / वै______ लो_
इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क
------------------------------
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
0
vē-av--- kāra
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
interessante folk
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
vēgavāna kāra
|
snille barn |
प-र-म- मु-े
प्___ मु_
प-र-म- म-ल-
-----------
प्रेमळ मुले
0
v--avāna--āra
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
snille barn
प्रेमळ मुले
vēgavāna kāra
|
frekke barn |
उ--धट --ले
उ___ मु_
उ-्-ट म-ल-
----------
उद्धट मुले
0
v-gav-na --ra
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
frekke barn
उद्धट मुले
vēgavāna kāra
|
lydige barn |
स----भ--ी--ुले
सु____ मु_
स-स-व-ा-ी म-ल-
--------------
सुस्वभावी मुले
0
ārām---y--kāra
ā________ k___
ā-ā-a-ā-ī k-r-
--------------
ārāmadāyī kāra
|
lydige barn
सुस्वभावी मुले
ārāmadāyī kāra
|