Dette er huset vårt.
ह--आ-----र-आह-.
हे आ__ घ_ आ__
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
gha--s--hō---ī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
Dette er huset vårt.
हे आमचे घर आहे.
gharāsabhōvatī
Taket er øverst.
वर -प--र--हे.
व_ छ___ आ__
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
g-ar--ab-ōva-ī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
Taket er øverst.
वर छप्पर आहे.
gharāsabhōvatī
Kjelleren er nede.
खा---------हे.
खा_ त___ आ__
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
h--ā--c- gh-ra āh-.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
Kjelleren er nede.
खाली तळघर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
Bak huset er det en hage.
घ-ाच्या-मा-े बा---ह-.
घ___ मा_ बा_ आ__
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
hē --ac----a-a--h-.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
Bak huset er det en hage.
घराच्या मागे बाग आहे.
hē āmacē ghara āhē.
Foran huset er det ingen gate.
घर-च--- स--- र-्-ा --ह-.
घ___ स__ र__ ना__
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
hē-ā-ac------a-āh-.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
Foran huset er det ingen gate.
घराच्या समोर रस्ता नाही.
hē āmacē ghara āhē.
Ved siden av huset står det trær.
घ--च-या-ब-ज-ला---ड- -हे-.
घ___ बा__ झा_ आ___
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
Var---ha--ara--h-.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
Ved siden av huset står det trær.
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Vara chappara āhē.
Dette er leiligheten min.
म-झ- -ो-ी-इ-- ---.
मा_ खो_ इ_ आ__
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
V----chap---a-ā--.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
Dette er leiligheten min.
माझी खोली इथे आहे.
Vara chappara āhē.
Her er kjøkkenet og badet.
इ---स-व-ं-ाक-- --ि--्----र-आह-.
इ_ स्______ आ_ स्____ आ__
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
V-r---hap-a-- ā--.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
Her er kjøkkenet og badet.
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Vara chappara āhē.
Der er stua og soverommet.
ति-े-दिव-ण--न----- -यन-ृ- -हे.
ति_ दि____ आ_ श____ आ__
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
Khāl- --ḷagha-- ā--.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
Der er stua og soverommet.
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
Inngangsdøren er låst.
घ--चे प---े द-- ब-द ---.
घ__ पु__ दा_ बं_ आ__
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
Kh-lī -aḷ-----a-āhē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
Inngangsdøren er låst.
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
Men vinduene er åpne.
पण---ड------घ--य- ----.
प_ खि___ उ___ आ___
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
Khā---ta-aghar- -h-.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
Men vinduene er åpne.
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Khālī taḷaghara āhē.
Det er varmt i dag.
आ---र-ी--ह-.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
Gharācyā m------ga --ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
Det er varmt i dag.
आज गरमी आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
Vi går inn i stua.
चला, --ण-दिवा--ान्-ात -ाऊय-!
च__ आ__ दि______ जा___
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
G----c-----g- -āg---h-.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
Vi går inn i stua.
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Gharācyā māgē bāga āhē.
Der er det en sofa og en lenestol.
त-थ--एक सो-ा आण- -- -ातां---ख-र-ची-आह-.
ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
Gh-r---ā-m-g--bāga --ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
Der er det en sofa og en lenestol.
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
Værsågod, sett deg!
आप- ब----ा!
आ__ ब_ ना_
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
Ghar------amōra -a-t- -āh-.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
Værsågod, sett deg!
आपण बसा ना!
Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står datamaskinen min.
ति-----झा संग---आह-.
ति_ मा_ सं___ आ__
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
G--rā--ā-s----a --st- ----.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står datamaskinen min.
तिथे माझा संगणक आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står stereoanlegget mitt.
तिथ--म----स-टि--ओ --े.
ति_ मा_ स्___ आ__
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
Gh----y- -amō-a-r-s-- n-h-.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
Der står stereoanlegget mitt.
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
TVen er ganske ny.
दू----श----च ए-दम-न-ी--आह-.
दू_____ सं_ ए___ न__ आ__
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
G--rāc-ā-b--ūl- ---ḍ--ā-ē--.
G_______ b_____ j____ ā_____
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
TVen er ganske ny.
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.