en gammel kvinne / dame |
(-ู--ห---ชร--น--งคน
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-ร-ห-ึ-ง-น
-------------------
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
0
ka--ko-n--------p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en gammel kvinne / dame
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame |
(ผู้-ห-ิ-อ้-นห-ึ่ง-น
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-้-น-น-่-ค-
--------------------
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
0
k---ko-n-n-́-s--p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
(--้-ห--ง-ยา-รู--ย--เห-น-นึ---น
(______________________
(-ู-)-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-ห-ึ-ง-น
-------------------------------
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
0
pô--y-̀-n--́t--a-n-̀-ng--on
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en nysgjerrig kvinne / dame
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil |
ร-ใหม-ห--่-คัน
ร_________
ร-ใ-ม-ห-ึ-ง-ั-
--------------
รถใหม่หนึ่งคัน
0
p--o-y-̀-n-ó-------̀-n---on
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil
รถใหม่หนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil |
รถ-ว-มเ-็วสูง-นึ่งค-น
ร_______________
ร-ค-า-เ-็-ส-ง-น-่-ค-น
---------------------
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
0
p-----i---g-́-------̀u-g---n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en komfortabel bil |
ร-น-่---า-หนึ่ง--น
ร____________
ร-น-่-ส-า-ห-ึ-ง-ั-
------------------
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
0
pô---ǐ-g------n----g-k-n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en komfortabel bil
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole |
ช--เ--ส---้-ห--่---ด
ชุ_____________
ช-ด-ด-ส-ี-้-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
0
po-o-y-̌-g--̂a-----u----on
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole |
ชุดเด------ง--ึ---ุด
ชุ______________
ช-ด-ด-ส-ี-ด-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
0
po-o--i--g-u-----e-u-g-kon
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en grønn kjole |
ช-ดเดร-สี-ข-ย-ห-ึ--ช-ด
ชุ_______________
ช-ด-ด-ส-ี-ข-ย-ห-ึ-ง-ุ-
----------------------
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
0
po-o-------a--yâ--róo-à--â---ě--n-̀un--kon
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en grønn kjole
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske |
ก-ะ--๋าถื-สี----ึ-งใบ
ก______________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด-ห-ึ-ง-บ
---------------------
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
0
p-̂o-yǐ------ya-k------a---âk-h-̌n--e-----kon
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske |
ก--เ-๋า----ีน้---ลห-ึ่--บ
ก_________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า-ห-ึ-ง-บ
-------------------------
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
0
p-̂-----ng-à--â---o---à--â---ěn--è--g-kon
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en hvit veske |
กร---๋---อ-ีขาวห---งใบ
ก________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว-น-่-ใ-
----------------------
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
0
ro-t--à--n-̀u---k-n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
en hvit veske
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk |
ค--จ-ี----ายค-)
ค____ (_______
ค-ใ-ด- (-ล-ย-น-
---------------
คนใจดี (หลายคน)
0
r-́t-ma-i-ne---g-kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk
คนใจดี (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk |
คน-ุภา- (ห-า--น)
ค_____ (_______
ค-ส-ภ-พ (-ล-ย-น-
----------------
คนสุภาพ (หลายคน)
0
rót-mài--e-un--kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk
คนสุภาพ (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
interessante folk |
คน-่---ใจ--หลาย-น)
ค_______ (_______
ค-น-า-น-จ (-ล-ย-น-
------------------
คนน่าสนใจ (หลายคน)
0
rót--wam-r----o----o---n--un--kan
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
interessante folk
คนน่าสนใจ (หลายคน)
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn |
เ-----าร-ก
เ______
เ-็-น-า-ั-
----------
เด็กน่ารัก
0
ro-----a--r--y̲----------e--ng-kan
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn
เด็กน่ารัก
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn |
เ-็กด--อ
เ____
เ-็-ด-้-
--------
เด็กดื้อ
0
r-́--kwa--r------sǒ-ng-----n----n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn
เด็กดื้อ
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
lydige barn |
เด-ก-ี
เ___
เ-็-ด-
------
เด็กดี
0
ro---n-̂-----̀-b-i--e-u-----n
r________________________
r-́---a-n---a---a---e-u-g-k-n
-----------------------------
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|
lydige barn
เด็กดี
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|