en gammel kvinne / dame |
(---)ห-ิ--ราหน-่งคน
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-ร-ห-ึ-ง-น
-------------------
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
0
kam----n--á----p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en gammel kvinne / dame
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame |
(ผู-)--ิงอ้-นหนึ่งคน
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-้-น-น-่-ค-
--------------------
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
0
ka--k-o--n-́--a-p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
(ผู้--ญ-งอ-----้อยา--ห็น-----คน
(______________________
(-ู-)-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-ห-ึ-ง-น
-------------------------------
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
0
po-o---̀-n-o---r--ne-ung-kon
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en nysgjerrig kvinne / dame
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil |
ร-ใหม่-นึ่ง--น
ร_________
ร-ใ-ม-ห-ึ-ง-ั-
--------------
รถใหม่หนึ่งคัน
0
p-̂o-y-̀---o---ra-n--ung-kon
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil
รถใหม่หนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil |
ร-----เ--วส-งหน-่-ค-น
ร_______________
ร-ค-า-เ-็-ส-ง-น-่-ค-น
---------------------
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
0
po---y-̀-ngo-t-ra-nèun---on
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en komfortabel bil |
รถ-----บาย-น-่ง--น
ร____________
ร-น-่-ส-า-ห-ึ-ง-ั-
------------------
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
0
po----ǐ----̂-n-n----g--on
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en komfortabel bil
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole |
ช-ดเ-รส--ฟ้า-นึ่-ชุด
ชุ_____________
ช-ด-ด-ส-ี-้-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
0
p-̂-----ng-u--n---̀-ng---n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole |
ชุดเ-รสส--ดง-น-----ด
ชุ______________
ช-ด-ด-ส-ี-ด-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
0
po---yi--g-u-an-----n---on
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en grønn kjole |
ชุ-เ-รสส-เขี-วหนึ-งชุด
ชุ_______________
ช-ด-ด-ส-ี-ข-ย-ห-ึ-ง-ุ-
----------------------
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
0
po-o--i--g-à-ya---r----à--â----̌-------g--on
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en grønn kjole
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske |
กระ-ป--ถือ-ี-ำ------บ
ก______________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด-ห-ึ-ง-บ
---------------------
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
0
pôo-y-̌-g----y-̂--r-́--à-yâ---ě--n-̀ung--on
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske |
ก-ะเป-าถ-อสีน้ำต----ึ---บ
ก_________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า-ห-ึ-ง-บ
-------------------------
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
0
pô---i--g-a---------́--à-y-̂-------ne-un---on
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en hvit veske |
กระเป-า-ื-ส-ขาว-นึ่งใบ
ก________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว-น-่-ใ-
----------------------
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
0
rót----i-nèu----an
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
en hvit veske
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk |
ค-ใ-ด----ล-ยค-)
ค____ (_______
ค-ใ-ด- (-ล-ย-น-
---------------
คนใจดี (หลายคน)
0
r-́t---̀--ne---g-kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk
คนใจดี (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk |
คนสุภาพ-(--า-คน)
ค_____ (_______
ค-ส-ภ-พ (-ล-ย-น-
----------------
คนสุภาพ (หลายคน)
0
r--t-mà--nè--g-k-n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk
คนสุภาพ (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
interessante folk |
คนน่-ส--จ (-ล-ย--)
ค_______ (_______
ค-น-า-น-จ (-ล-ย-น-
------------------
คนน่าสนใจ (หลายคน)
0
rót-kwa--r-̲y---so-----n--u----an
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
interessante folk
คนน่าสนใจ (หลายคน)
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn |
เด--น่--ัก
เ______
เ-็-น-า-ั-
----------
เด็กน่ารัก
0
r-́t-k-am-r---̲--so-on---e-un---an
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn
เด็กน่ารัก
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn |
เ--ก-ื-อ
เ____
เ-็-ด-้-
--------
เด็กดื้อ
0
rót------ra̲-----ǒon--n-̀-ng--an
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn
เด็กดื้อ
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
lydige barn |
เด็กดี
เ___
เ-็-ด-
------
เด็กดี
0
ró--na-n---a---a---è-n--kan
r________________________
r-́---a-n---a---a---e-u-g-k-n
-----------------------------
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|
lydige barn
เด็กดี
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|