en gammel kvinne / dame |
(ผู---ญิง-----ึ---น
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-ร-ห-ึ-ง-น
-------------------
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
0
ka---oo--------̀p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en gammel kvinne / dame
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame |
(-ู--ห--งอ-ว---ึ่-คน
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-้-น-น-่-ค-
--------------------
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
0
k----oo--n-́-s-̀p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
(ผ--)หญ-งอ--ก-ู--ย--------ึ่งคน
(______________________
(-ู-)-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-ห-ึ-ง-น
-------------------------------
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
0
p-̂---i-----́--r-----ung-k-n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en nysgjerrig kvinne / dame
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil |
รถ---่-นึ--ค-น
ร_________
ร-ใ-ม-ห-ึ-ง-ั-
--------------
รถใหม่หนึ่งคัน
0
p-̂o--ì--go-----------g---n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil
รถใหม่หนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil |
ร-ควา--ร---ู-ห-ึ----น
ร_______________
ร-ค-า-เ-็-ส-ง-น-่-ค-น
---------------------
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
0
p-̂----̀-n-ó--r------ng---n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en komfortabel bil |
ร-----ส---ห--่---น
ร____________
ร-น-่-ส-า-ห-ึ-ง-ั-
------------------
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
0
p-̂--yi--g--̂-n-ne-u-g--on
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en komfortabel bil
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole |
ชุ-เดร--ีฟ-า--ึ----ด
ชุ_____________
ช-ด-ด-ส-ี-้-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
0
pôo-y-------an-----n--k-n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole |
ชุ-เ---สี--งหนึ่ง-ุด
ชุ______________
ช-ด-ด-ส-ี-ด-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
0
p-̂--yi--g-u--n-nèung-kon
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en grønn kjole |
ชุ---รสสี--ีย--นึ่งช-ด
ชุ_______________
ช-ด-ด-ส-ี-ข-ย-ห-ึ-ง-ุ-
----------------------
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
0
pôo-y--n--a----̂---ó--a--y-̂k--ě---e--n----n
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en grønn kjole
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske |
ก-ะ----ถ---ี-ำห--่-ใบ
ก______________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด-ห-ึ-ง-บ
---------------------
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
0
pô----̌------ya-k---́o------̂--hěn-ne--ng---n
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske |
กระเป-า-ื--ี--ำ-----ึ่งใบ
ก_________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า-ห-ึ-ง-บ
-------------------------
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
0
pôo-yǐn------a---------̀------hě--ne-u-----n
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en hvit veske |
ก-ะเป๋---อสีขา--นึ่-ใบ
ก________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว-น-่-ใ-
----------------------
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
0
ro---m-̀---èun--kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
en hvit veske
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk |
ค---ดี--ห---คน)
ค____ (_______
ค-ใ-ด- (-ล-ย-น-
---------------
คนใจดี (หลายคน)
0
r-----a-i----ung---n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk
คนใจดี (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk |
คนส-ภ-พ (-ลายคน)
ค_____ (_______
ค-ส-ภ-พ (-ล-ย-น-
----------------
คนสุภาพ (หลายคน)
0
ro---mài--e-ung-kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk
คนสุภาพ (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
interessante folk |
คนน่-ส--จ (หล----)
ค_______ (_______
ค-น-า-น-จ (-ล-ย-น-
------------------
คนน่าสนใจ (หลายคน)
0
rót-k-a--r-̲y-o----on---------kan
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
interessante folk
คนน่าสนใจ (หลายคน)
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn |
เด็กน่า-ัก
เ______
เ-็-น-า-ั-
----------
เด็กน่ารัก
0
r-́--k-am---̲y---s---ng----ung---n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn
เด็กน่ารัก
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn |
เด-----อ
เ____
เ-็-ด-้-
--------
เด็กดื้อ
0
r--t-kw-m-ra̲-̲o-sǒ--g--è-ng-k-n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn
เด็กดื้อ
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
lydige barn |
เด--ดี
เ___
เ-็-ด-
------
เด็กดี
0
ro-----̂ng------a--ne--ng--an
r________________________
r-́---a-n---a---a---e-u-g-k-n
-----------------------------
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|
lydige barn
เด็กดี
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|