en gammel kvinne / dame |
(-ู้-ห-ิ-----นึ่--น
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-ร-ห-ึ-ง-น
-------------------
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
0
kam--oon--a---a-p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en gammel kvinne / dame
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame |
(------ิงอ-วน--ึ่ง-น
(_____________
(-ู-)-ญ-ง-้-น-น-่-ค-
--------------------
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
0
kam----------s-̀p
k______________
k-m-k-o---a---a-p
-----------------
kam-koon-ná-sàp
|
en tykk kvinne / dame
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน
kam-koon-ná-sàp
|
en nysgjerrig kvinne / dame |
(--้--ญิงอย-----อย-ก-ห็นหน-่ง-น
(______________________
(-ู-)-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-ห-ึ-ง-น
-------------------------------
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
0
p----yi--n-o-t--a--èun--k-n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en nysgjerrig kvinne / dame
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil |
รถ---่หน-่ง--น
ร_________
ร-ใ-ม-ห-ึ-ง-ั-
--------------
รถใหม่หนึ่งคัน
0
p--o-yi--ngo-t--a-n--ung-k-n
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en ny bil
รถใหม่หนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil |
รถ--ามเ-็----หน--ง-ัน
ร_______________
ร-ค-า-เ-็-ส-ง-น-่-ค-น
---------------------
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
0
po-o-y-̀----́--ra-nè-----on
p_______________________
p-̂---i---g-́---a-n-̀-n---o-
----------------------------
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en rask bil
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน
pôo-yì-ngót-ra-nèung-kon
|
en komfortabel bil |
ร-น---ส-า-ห-ึ่---น
ร____________
ร-น-่-ส-า-ห-ึ-ง-ั-
------------------
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
0
po-o-y---g----n-n-̀-----on
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en komfortabel bil
รถนั่งสบายหนึ่งคัน
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole |
ช---ด-ส-ีฟ-า-นึ่ง-ุด
ชุ_____________
ช-ด-ด-ส-ี-้-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
0
p--o--i--g-u-an-n-̀-n--k-n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en blå kjole
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole |
ช-ด----ส-แดงห-ึ----ด
ชุ______________
ช-ด-ด-ส-ี-ด-ห-ึ-ง-ุ-
--------------------
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
0
p-̂o-----g---an-n-̀ung-k-n
p_____________________
p-̂---i-n---̂-n-n-̀-n---o-
--------------------------
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en rød kjole
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด
pôo-yǐng-ûan-nèung-kon
|
en grønn kjole |
ชุ----สส--ขี-วห-ึ่งชุด
ชุ_______________
ช-ด-ด-ส-ี-ข-ย-ห-ึ-ง-ุ-
----------------------
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
0
p--o-y--ng-a--yâk-ro------yâk--------̀--g--on
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en grønn kjole
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske |
กร-เป-าถือ--ดำห--่--บ
ก______________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด-ห-ึ-ง-บ
---------------------
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
0
po-o-yǐ-g-------k---́o--̀--âk-hě--nèu-----n
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en svart veske
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske |
ก----๋--------ำต-ลหนึ่--บ
ก_________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า-ห-ึ-ง-บ
-------------------------
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
0
p-̂o-yi-n--a---âk-ro-o--̀--â----̌n----un----n
p_____________________________________
p-̂---i-n---̀-y-̂---o-o-a---a-k-h-̌---e-u-g-k-n
-----------------------------------------------
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en brun veske
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ
pôo-yǐng-à-yâk-róo-à-yâk-hěn-nèung-kon
|
en hvit veske |
กร-เ-๋าถ---ี---ห-ึ-ง-บ
ก________________
ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว-น-่-ใ-
----------------------
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
0
ro-t--a----------kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
en hvit veske
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk |
คน--ด- ---าย-น)
ค____ (_______
ค-ใ-ด- (-ล-ย-น-
---------------
คนใจดี (หลายคน)
0
ró--m--i-n-̀u-g-kan
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
hyggelige folk
คนใจดี (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk |
คน----พ--ห-ายคน)
ค_____ (_______
ค-ส-ภ-พ (-ล-ย-น-
----------------
คนสุภาพ (หลายคน)
0
r----mài-n-̀----k-n
r________________
r-́---a-i-n-̀-n---a-
--------------------
rót-mài-nèung-kan
|
høflige folk
คนสุภาพ (หลายคน)
rót-mài-nèung-kan
|
interessante folk |
ค-----น-จ-(--า-ค-)
ค_______ (_______
ค-น-า-น-จ (-ล-ย-น-
------------------
คนน่าสนใจ (หลายคน)
0
r-́t-kwa--ra------o-----nè--g-kan
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
interessante folk
คนน่าสนใจ (หลายคน)
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn |
เ----่ารัก
เ______
เ-็-น-า-ั-
----------
เด็กน่ารัก
0
r-́---wam--a-y̲o-so---g-ne-u-g-k-n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
snille barn
เด็กน่ารัก
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn |
เด-กดื้อ
เ____
เ-็-ด-้-
--------
เด็กดื้อ
0
r----k-a--ra̲y̲--s--o-----̀-n----n
r____________________________
r-́---w-m-r-̲-̲---o-o-g-n-̀-n---a-
----------------------------------
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
frekke barn
เด็กดื้อ
rót-kwam-ra̲y̲o-sǒong-nèung-kan
|
lydige barn |
เ--ก-ี
เ___
เ-็-ด-
------
เด็กดี
0
r----nâng-s-̀-b-i-nèun---an
r________________________
r-́---a-n---a---a---e-u-g-k-n
-----------------------------
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|
lydige barn
เด็กดี
rót-nâng-sà-bai-nèung-kan
|