Parlør

no begrunne noe 1   »   th เหตุผลบางประการ

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

jèt-sìp-hâ

เหตุผลบางประการ

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk thai Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? ท---คุ-ไ--มา ค-ับ----ะ? ทำ________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------- ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 0
h-̌---h-----o---------h-a---an h_________________________ h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a- ------------------------------ hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Været er så dårlig. อากา---่-าก อ_________ อ-ก-ศ-ย-ม-ก ----------- อากาศแย่มาก 0
h-̌--dh-----o-----ng-----̀-gan h_________________________ h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a- ------------------------------ hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. ผ--/-ด--ั- -ม่ม---ร--อ-ก-ศ---มาก ผ_ / ดิ__ ไ__________________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-อ-ก-ศ-ย-ม-ก -------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก 0
t-m--a---o---m-̂i-ma--rá----́ t__________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a- ------------------------------ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Hvorfor kommer han ikke? ท-------ึ-ไม-ม- ---- --ค-? ทำ___________ ค__ / ค__ ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? -------------------------- ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
t---m-i-koon-m-̂-----k-á--ká t__________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a- ------------------------------ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Han er ikke invitert. เข---่-ด-ร-----ญ เ___________ เ-า-ม-ไ-้-ั-เ-ิ- ---------------- เขาไม่ได้รับเชิญ 0
tam---i--o-n--âi-ma-kr------́ t__________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a- ------------------------------ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. เ--ไม---เ---ะ--าไ-่ไ--ร-บเชิญ เ_______________________ เ-า-ม-ม-เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ด-ร-บ-ช-ญ ----------------------------- เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ 0
a-g-̀--y---ma-k a___________ a-g-̀---æ---a-k --------------- a-gàt-yæ̂-mâk
Hvorfor kommer du ikke? ทำ-ม-ุ--ม----ค-ับ-- คะ? ทำ________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------- ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 0
a----t-------̂k a___________ a-g-̀---æ---a-k --------------- a-gàt-yæ̂-mâk
Jeg har ikke tid. ผ- ------น -ม--ี--ลา ผ_ / ดิ__ ไ______ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ว-า -------------------- ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา 0
a-ga-t-y------k a___________ a-g-̀---æ---a-k --------------- a-gàt-yæ̂-mâk
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. ผ- - ด-ฉ---ไม่--เพร--ไ---ี-ว-า ผ_ / ดิ__ ไ_______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ี-ว-า ------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา 0
pǒ--d-̀-ch--n--â------r--w---gà---æ̂-m-̂k p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Hvorfor blir du ikke? ท-----ณ-ม่-ยู--------ค-ั- ---ะ? ทำ____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-อ-ู-ต-อ-่- ค-ั- / ค-? ------------------------------- ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? 0
po-m-dì--h--n-mâ--ma-pra-w-a--a---yæ̂-m--k p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Jeg må jobbe. ผม / -ิฉ-- ยังต้องทำ--- ครั- / -ะ ผ_ / ดิ__ ยั________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-้-ง-ำ-า- ค-ั- / ค- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ 0
po-m--i--------m-̂--m--pr-́--a-g-̀t--æ--ma-k p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. ผ--- --ฉ--------ู------ร---ั---องทำง-น ครั----คะ ผ_ / ดิ__ ไ___________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-่-่-เ-ร-ะ-ั-ต-อ-ท-ง-น ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ 0
t-m---i-ka-o-tě-ng-m--i-ma-krá--k-́ t_______________________________ t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Hvorfor går du allerede nå? ทำไ--ุ-จะ---ล้------รั--/ -ะ? ทำ_____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------- ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 0
t---m---kǎo--ě-ng-ma---ma----́--ká t_______________________________ t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Jeg er trett. ผม / ----- ง่ว- ค------คะ ผ_ / ดิ__ ง่__ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ง-ว- ค-ั- / ค- ------------------------- ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ 0
tam-ma--ka-o-t---n--m-̂i-m--kr-́--k-́ t_______________________________ t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
Jeg går fordi jeg er trett. ผ------ฉัน---ไป------ผม-/-----น ง่วง-ล---ค-ั--/ -ะ ผ_ / ดิ__ จ________ ผ_ / ดิ__ ง่_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ ผ- / ด-ฉ-น ง-ว-แ-้- ค-ั- / ค- -------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ 0
k--o-mâi-d--i-r--p-c-e-̶n k____________________ k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶- -------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Hvorfor kjører du allerede nå? ทำ----ณ--ไ-แล--ล่ะ ค-ั--- --? ทำ_____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------- ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 0
k--o------d----ra--------n k____________________ k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶- -------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Det er sent. ดึกแ-้- --ั--/-คะ ดึ____ ค__ / ค_ ด-ก-ล-ว ค-ั- / ค- ----------------- ดึกแล้ว ครับ / คะ 0
k----ma-i-da---r----ch-r̶n k____________________ k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶- -------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
Jeg kjører fordi det er sent. ผ- / ดิ-ั--จ--ปเ--าะ---แล---คร-บ-- -ะ ผ_ / ดิ__ จ_____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ-ึ-แ-้- ค-ั- / ค- ------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ 0
k--o------ma-pr--w-kǎo-m--i-da----a-p-c----n k____________________________________ k-̌---a-i-m---r-́---a-o-m-̂---a-i-r-́---h-r-n --------------------------------------------- kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -