Parlør

no Sport / idrett   »   th กีฬา

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk thai Spill Mer
Driver du med sport? ค---อ---ล-งก---ห-? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
gee-la g_____ g-e-l- ------ gee-la
Ja, jeg må bevege meg. คร-บ-- ค่- ผ- / -ิฉ-น-ต้--อ---ำล--กาย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
g-e--a g_____ g-e-l- ------ gee-la
Jeg går i en sportsklubb. ผ- /-ด---น---็---า--กขอ-สป--์ต-ล-บ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
k--n--̀----a----ng-g-i--a-i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Vi spiller fotball. เร--ล--ฟ-ต--ล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
k--n----k--am----------m--i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Av og til svømmer vi. บางค---งเรา-็-่-ย--ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
koo--à----am-l----g-i----i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Eller vi sykler. ห-----่---ี-จั--ย-น ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
kráp---̂-p--m-dì--ha-n-dh-̂--g-àw--g----ang---i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
I byen vår finnes det en fotballstadion. ม-สนาม----ฟุ---ล----ื-งขอ---า มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
kráp---̂------dì---a-n--hâ-n---̀wk-g-m--a-----i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Det finnes også en svømmehall med badstue. แ-้ว--ม-สร--่า-น--ก-บ-ซาว--่--้วย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
kr-́---â--ǒm--ì---a----h--wn--à-----m-l------i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Og det finnes en golfbane. แ--ม---ามกอ--ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
pǒ---i--ch--n-b--n--a-----ch-́--kǎ-n--so-p---w--kla-p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Hva er det på TV? ใ-ท-วี---ะ-ร--บ้าง? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
po-m--i-----̌--b-en--à--a-chí--k--wng---̀--a-w--kla-p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Det er fotballkamp akkurat nå. กำล---ี--รแ-่ง--ตบอล------ี้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
p--m---̀---a-n--hen-sa--ma--h-́k-k--wng-s-̀p-a--t-k---p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Det tyske laget spiller mot det engelske. ท----อรม------กั------ง---อย-่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
r-o-lên---́-t-b-wn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Hvem vinner? ใ-รกำ--งน-? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
r-o---̂n-f---t-b-wn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Jeg har ikke peiling. ผม-/-ด-----ไ-่ทราบ-ค----- ค่ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
ra--lê---óot-b--n r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
For øyeblikket er det uavgjort. ตอ-นี้เส---ัน--ู่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
b--g--ra----r----------̂i-nám b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Dommeren kommer fra Belgia. ผ---ั----มา-าก----ย---ม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
b-n-------------g----w-----ám b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Nå er det elleve-meter. ต-นนี-----ง-ิงลูกโทษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
b--g-krá----a--gâ--w-̂---a-m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Mål! Ett mot null! เ-้-ป-ะ-ู--้-! -นึ--ต่อ-ูนย์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
rěu--a---g--w---̀e-j-̀k-rá-yan r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!