Parlør

no Sport / idrett   »   el Αθλητισμός

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [σαράντα εννέα]

49 [saránta ennéa]

Αθλητισμός

Athlētismós

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Driver du med sport? Κ--ει- -θλ--ι--ό; Κ_____ α_________ Κ-ν-ι- α-λ-τ-σ-ό- ----------------- Κάνεις αθλητισμό; 0
At--ē-is-ós A__________ A-h-ē-i-m-s ----------- Athlētismós
Ja, jeg må bevege meg. Ν-----ρέ-ει-ν--κ--ο---ι. Ν___ π_____ ν_ κ________ Ν-ι- π-έ-ε- ν- κ-ν-ύ-α-. ------------------------ Ναι, πρέπει να κινούμαι. 0
At-lētis--s A__________ A-h-ē-i-m-s ----------- Athlētismós
Jeg går i en sportsklubb. Π-γαίνω-σ--ένα--α---τ-κό σύ-λογο. Π______ σ_ έ___ α_______ σ_______ Π-γ-ί-ω σ- έ-α- α-λ-τ-κ- σ-λ-ο-ο- --------------------------------- Πηγαίνω σε έναν αθλητικό σύλλογο. 0
Kán-is-at---tis-ó? K_____ a__________ K-n-i- a-h-ē-i-m-? ------------------ Káneis athlētismó?
Vi spiller fotball. Π-ί---με π-δόσφ---ο. Π_______ π__________ Π-ί-ο-μ- π-δ-σ-α-ρ-. -------------------- Παίζουμε ποδόσφαιρο. 0
Ká---s--t--ē--s--? K_____ a__________ K-n-i- a-h-ē-i-m-? ------------------ Káneis athlētismó?
Av og til svømmer vi. Καμιά--ορ--κ-λυμπάμ-. Κ____ φ___ κ_________ Κ-μ-ά φ-ρ- κ-λ-μ-ά-ε- --------------------- Καμιά φορά κολυμπάμε. 0
K--e-s-ath--ti---? K_____ a__________ K-n-i- a-h-ē-i-m-? ------------------ Káneis athlētismó?
Eller vi sykler. Ή κάνουμε -οδ-λ--ο. Ή κ______ π________ Ή κ-ν-υ-ε π-δ-λ-τ-. ------------------- Ή κάνουμε ποδήλατο. 0
N----pré-ei n--ki-o----. N___ p_____ n_ k________ N-i- p-é-e- n- k-n-ú-a-. ------------------------ Nai, prépei na kinoúmai.
I byen vår finnes det en fotballstadion. Σ--- --λη --ς-έχουμ--γήπεδο---δ--φ-ί--υ. Σ___ π___ μ__ έ_____ γ_____ π___________ Σ-η- π-λ- μ-ς έ-ο-μ- γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ---------------------------------------- Στην πόλη μας έχουμε γήπεδο ποδοσφαίρου. 0
Na-, p-épei--- ----ú-a-. N___ p_____ n_ k________ N-i- p-é-e- n- k-n-ú-a-. ------------------------ Nai, prépei na kinoúmai.
Det finnes også en svømmehall med badstue. Υ-άρχει -----ία --σ-ν- με-σάο-ν-. Υ______ κ__ μ__ π_____ μ_ σ______ Υ-ά-χ-ι κ-ι μ-α π-σ-ν- μ- σ-ο-ν-. --------------------------------- Υπάρχει και μία πισίνα με σάουνα. 0
Nai, --é----n- k-noú-a-. N___ p_____ n_ k________ N-i- p-é-e- n- k-n-ú-a-. ------------------------ Nai, prépei na kinoúmai.
Og det finnes en golfbane. Υπ----ι -α--γήπ-δ--γ--λ-. Υ______ κ__ γ_____ γ_____ Υ-ά-χ-ι κ-ι γ-π-δ- γ-ο-φ- ------------------------- Υπάρχει και γήπεδο γκολφ. 0
Pēg-í---s--én-n-at-lē-i-ó--ýllo--. P______ s_ é___ a________ s_______ P-g-í-ō s- é-a- a-h-ē-i-ó s-l-o-o- ---------------------------------- Pēgaínō se énan athlētikó sýllogo.
Hva er det på TV? Τι-έχ-ι----η-εόρα-η; Τ_ έ___ η τ_________ Τ- έ-ε- η τ-λ-ό-α-η- -------------------- Τι έχει η τηλεόραση; 0
P----n---e---a-------t-kó-s-ll-g-. P______ s_ é___ a________ s_______ P-g-í-ō s- é-a- a-h-ē-i-ó s-l-o-o- ---------------------------------- Pēgaínō se énan athlētikó sýllogo.
Det er fotballkamp akkurat nå. Τώ------ι-ένα---γ-ν---οδ--φαί-ου. Τ___ έ___ έ___ α____ π___________ Τ-ρ- έ-ε- έ-α- α-ώ-α π-δ-σ-α-ρ-υ- --------------------------------- Τώρα έχει έναν αγώνα ποδοσφαίρου. 0
P---í-- se-é--n -thlēt-kó-s----g-. P______ s_ é___ a________ s_______ P-g-í-ō s- é-a- a-h-ē-i-ó s-l-o-o- ---------------------------------- Pēgaínō se énan athlētikó sýllogo.
Det tyske laget spiller mot det engelske. Η γερμ-νικ- ο-ά-α --ίζ-- ε-α-τί-ν--ης αγγλικ-ς. Η γ________ ο____ π_____ ε_______ τ__ α________ Η γ-ρ-α-ι-ή ο-ά-α π-ί-ε- ε-α-τ-ο- τ-ς α-γ-ι-ή-. ----------------------------------------------- Η γερμανική ομάδα παίζει εναντίον της αγγλικής. 0
Pa---um- pod-s--a-ro. P_______ p___________ P-í-o-m- p-d-s-h-i-o- --------------------- Paízoume podósphairo.
Hvem vinner? Π-ιο---ερ--ζ-ι; Π____ κ________ Π-ι-ς κ-ρ-ί-ε-; --------------- Ποιος κερδίζει; 0
Pa---um-----ó-ph---o. P_______ p___________ P-í-o-m- p-d-s-h-i-o- --------------------- Paízoume podósphairo.
Jeg har ikke peiling. Δεν --- --έ-. Δ__ έ__ ι____ Δ-ν έ-ω ι-έ-. ------------- Δεν έχω ιδέα. 0
Pa-zoum- ----sp-ai-o. P_______ p___________ P-í-o-m- p-d-s-h-i-o- --------------------- Paízoume podósphairo.
For øyeblikket er det uavgjort. Α-τ- τ--σ-ιγ-- εί-αι-ι---α-ία. Α___ τ_ σ_____ ε____ ι________ Α-τ- τ- σ-ι-μ- ε-ν-ι ι-ο-α-ί-. ------------------------------ Αυτή τη στιγμή είναι ισοπαλία. 0
Kam---ph-rá -o-----me. K____ p____ k_________ K-m-á p-o-á k-l-m-á-e- ---------------------- Kamiá phorá kolympáme.
Dommeren kommer fra Belgia. Ο-δ--ι---ή- εί--ι απ---ο----γ--. Ο δ________ ε____ α__ τ_ Β______ Ο δ-α-τ-τ-ς ε-ν-ι α-ό τ- Β-λ-ι-. -------------------------------- Ο διαιτητής είναι από το Βέλγιο. 0
Ka-i---ho-á --lym-ám-. K____ p____ k_________ K-m-á p-o-á k-l-m-á-e- ---------------------- Kamiá phorá kolympáme.
Nå er det elleve-meter. Τ--α -----είτ-ι πέ-αλ--. Τ___ ε_________ π_______ Τ-ρ- ε-τ-λ-ί-α- π-ν-λ-ι- ------------------------ Τώρα εκτελείται πέναλτι. 0
Ka-----h--á--o-y-p---. K____ p____ k_________ K-m-á p-o-á k-l-m-á-e- ---------------------- Kamiá phorá kolympáme.
Mål! Ett mot null! Γ---- Έ---μ-δέν! Γ____ Έ_________ Γ-ο-! Έ-α-μ-δ-ν- ---------------- Γκολ! Ένα-μηδέν! 0
Ḗ-------e -odḗlato. Ḗ k______ p________ Ḗ k-n-u-e p-d-l-t-. ------------------- Ḗ kánoume podḗlato.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!