ringe |
Τη--φω-ώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
Pareltho--ikós-ch-ó--- 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
ringe
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
|
Jeg har ringt. |
Μ-λούσα------ηλ--ωνο.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
P---l---nti-ós--hró--- 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
Jeg har ringt.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
|
Jeg har ringt hele tiden. |
Ό-η-τ-- -ρα--ιλ-ύ-----ο -ηλέ-ω-ο.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Tēl--hōnṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Jeg har ringt hele tiden.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
|
spørre |
ρ--άω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
Tē----ōnṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
|
Jeg har spurt. |
Ρώτη-α.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
T--e-h-nṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Jeg har spurt.
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
|
Jeg har alltid spurt. |
Πά-τα---τού-α.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
Mil-----s-----l---ō-o.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har alltid spurt.
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
fortelle |
Δι-γού--ι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
Milo-s- --o-tē--ph--o.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
fortelle
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har fortalt det. |
Διη-ήθηκα.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Milo--a --- --lép--n-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har fortalt det.
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har fortalt hele historien. |
Δι---θηκ- -λ---η--ισ--ρί-.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ólē tēn-ṓ---mil-ú-----o---lé-h-no.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har fortalt hele historien.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
lære / lese |
δι-β-ζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ól- tē- ṓra-m----sa-s-- --l----n-.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
lære / lese
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har lært / lest. |
Δ-ά--ζ-.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ó-- tēn-ṓ-----loúsa--to------hōno.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har lært / lest.
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har lært / lest hele kvelden. |
Δι----α-ό-- τ- β-άδυ.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
r---ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Jeg har lært / lest hele kvelden.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
|
jobbe |
δουλ-ύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
rō-áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Jeg har jobbet. |
Δ--λ-υ-.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
r-táō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Jeg har jobbet.
Δούλευα.
rōtáō
|
Jeg har jobbet hele dagen. |
Δ--λε-α όλ- ---α.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
R-tēs-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Jeg har jobbet hele dagen.
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
|
spise |
Τρώω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
R-t---.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
Jeg har spist. |
Έφ--α.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
R-tē--.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Jeg har spist.
Έφαγα.
Rṓtēsa.
|
Jeg har spist opp. |
Έ-αγα---- το-φαγη--.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Pán-----to--a.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
Jeg har spist opp.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.
|