| ringe |
Τη-εφωνώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
Pa-elthontik-s-c-r---s-3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
ringe
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
|
| Jeg har ringt. |
Μι----- -το --λ----ο.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Par--t---ti-ó- c-rón-- 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
Jeg har ringt.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
|
| Jeg har ringt hele tiden. |
Ό-η --ν ώρ---ιλ-ύ-α-σ-ο --λ----ο.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
T--ep-ōnṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Jeg har ringt hele tiden.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
|
| spørre |
ρ-τάω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
Tē------ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
|
| Jeg har spurt. |
Ρ-τ---.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
Tēlephōnṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Jeg har spurt.
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
|
| Jeg har alltid spurt. |
Πά--- --τ--σ-.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
Mi--ú---s-o-----p--n-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har alltid spurt.
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
| fortelle |
Διηγού-αι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
M-loúsa -----ē--ph-n-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
fortelle
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
|
| Jeg har fortalt det. |
Δ------κα.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
M-l-úsa ----t-l-----o.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har fortalt det.
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
| Jeg har fortalt hele historien. |
Δι-----κα---η -ην--σ--ρ-α.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ólē tēn-ṓ-- -i--ú---st- t-lé--ō-o.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har fortalt hele historien.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
| lære / lese |
δ-αβάζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ó-- -----r- ---oú-a s-o tē---hōn-.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
lære / lese
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
| Jeg har lært / lest. |
Δι-β-ζ-.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ó-ē t-n ṓ---m---------- --l-p-ō-o.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har lært / lest.
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
| Jeg har lært / lest hele kvelden. |
Διά-α-- όλο -ο β-ά--.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
r-t-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Jeg har lært / lest hele kvelden.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
|
| jobbe |
δ--λε-ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
rō--ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
| Jeg har jobbet. |
Δού-ευ-.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
rōtáō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Jeg har jobbet.
Δούλευα.
rōtáō
|
| Jeg har jobbet hele dagen. |
Δ----υα-όλη ---α.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
R-tēs-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Jeg har jobbet hele dagen.
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
|
| spise |
Τ--ω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
Rṓ-ē-a.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
| Jeg har spist. |
Έ-αγα.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
R-t--a.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Jeg har spist.
Έφαγα.
Rṓtēsa.
|
| Jeg har spist opp. |
Έφα-α --ο το φ--η-ό.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Pánt- --toúsa.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
Jeg har spist opp.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.
|