Parlør

no Fortid 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
ringe ட--ி-போ-் செ-்--் டெ____ செ___ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
i----a--āl-m-3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Jeg har ringt. ந-ன- ஒ----ெலிஃப-ன்-ச-ய---ன-. நா_ ஒ_ டெ____ செ____ ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
i-ant---āl-m 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Jeg har ringt hele tiden. ந-ன- டெலி----ி-- பேச-க-க-ண--ே ---ந---ன-. நா_ டெ_____ பே_____ இ_____ ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
ṭel-ḥpō---e--al ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
spørre க-ட-பது கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ṭ--i-p---c-y-al ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Jeg har spurt. ந--்---ட்ட---. நா_ கே____ ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
ṭ--i--ō---e--al ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Jeg har alltid spurt. நா-- எ-----ு-ு-- கே-்டேன். நா_ எ_____ கே____ ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
nāṉ --- ṭe-iḥpōṉ---y--ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
fortelle கதை ---்ல-த-் க_ சொ____ க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
nāṉ-o-u---l-ḥ-ōṉ --y--ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Jeg har fortalt det. ந--் சொ-்ன--். நா_ சொ____ ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
nāṉ o-u -e-iḥ-ōṉ ------. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Jeg har fortalt hele historien. ந-ன- ---ுக் -----ச- சொ-்ன--். நா_ மு__ க___ சொ____ ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
Nā- -e-iḥpōṉ-l-p------ṇṭē--r--tēṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
lære / lese பட-த்த-் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
Nā--ṭeli-p--------i-k---ē---un-ēṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Jeg har lært / lest. நா-் ப--த்த-ன-. நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
N-ṉ-ṭ-l---ō--- p---kkoṇ---iruntē-. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Jeg har lært / lest hele kvelden. ந-ன் -ா-ை முழு----- --ி-்-ே--. நா_ மா_ மு____ ப_____ ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
Kē-p--u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
jobbe வேலை-செய-த-் வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
Kēṭpatu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Jeg har jobbet. நா-----லை---ய-----. நா_ வே_ செ____ ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
Kē-pa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Jeg har jobbet hele dagen. ந-ன் ---- ம-ழ-வ-ு-் வேலை-செ-்---். நா_ நா_ மு____ வே_ செ____ ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
n---kē-ṭ--. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
spise ச-ப்-ிட-் சா____ ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
n-ṉ --ṭ--ṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Jeg har spist. நான் --ப்--ட்---். நா_ சா______ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
nā- -ēṭṭēṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Jeg har spist opp. நா-- ----்-ு உண--யு-்----்பி-----். நா_ அ___ உ____ சா______ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
N-ṉ--p------m----ṭēṉ. N__ e________ k______ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -