Parlør

no Genitiv   »   el Γενική

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [ενενήντα εννέα]

99 [enenḗnta ennéa]

Γενική

Genikḗ

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi η γάτα-τ-----λη--μ-υ η γ___ τ__ φ____ μ__ η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ -------------------- η γάτα της φίλης μου 0
Ge-i-ḗ G_____ G-n-k- ------ Genikḗ
min venns hund / hunden til vennen min ο -κύλ-ς-το- --λο---ου ο σ_____ τ__ φ____ μ__ ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ ---------------------- ο σκύλος του φίλου μου 0
Ge--kḗ G_____ G-n-k- ------ Genikḗ
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine τ--πα-χνί-ι-------αιδιών -ου τ_ π________ τ__ π______ μ__ τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ ---------------------------- τα παιχνίδια των παιδιών μου 0
ē-g----tēs phí-ēs-m-u ē g___ t__ p_____ m__ ē g-t- t-s p-í-ē- m-u --------------------- ē gáta tēs phílēs mou
Det er kåpen til kollegaen min. Α-τό -ίνα- ----αλτ----- σ---δ-λφ-----υ. Α___ ε____ τ_ π____ τ__ σ_________ μ___ Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ- --------------------------------------- Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. 0
ē -á-- -ēs -h-l----ou ē g___ t__ p_____ m__ ē g-t- t-s p-í-ē- m-u --------------------- ē gáta tēs phílēs mou
Det er bilen til kollegaen min. Α--ό --ν---το -υ-οκ--η-- τ-- σ-ν-δέλ--υ μου. Α___ ε____ τ_ α_________ τ__ σ_________ μ___ Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ- -------------------------------------------- Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. 0
ē g--a-tēs -hí-ē--m-u ē g___ t__ p_____ m__ ē g-t- t-s p-í-ē- m-u --------------------- ē gáta tēs phílēs mou
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. Αυτ--είναι - δ--λει- τ-ν συ-αδέλ--ν-μο-. Α___ ε____ η δ______ τ__ σ_________ μ___ Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ- ---------------------------------------- Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. 0
o -k---- -ou p-ílo- m-u o s_____ t__ p_____ m__ o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u ----------------------- o skýlos tou phílou mou
Knappen i skjorta er borte. Ξ-λ--ηκε-τ--κ-υ-πί-α-- τ- -----μι--. Ξ_______ τ_ κ_____ α__ τ_ π_________ Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. 0
o -kýl-s -o---h--o----u o s_____ t__ p_____ m__ o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u ----------------------- o skýlos tou phílou mou
Nøkkelen til garasjen er borte. Χ--η----ο κ--ι-ί -ο---κα-ά-. Χ_____ τ_ κ_____ τ__ γ______ Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-. ---------------------------- Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. 0
o skýlos---u phí-o- -ou o s_____ t__ p_____ m__ o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u ----------------------- o skýlos tou phílou mou
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς--ο--αφ---ι--ύ χά-ασε. Ο υ__________ τ__ α________ χ______ Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-. ----------------------------------- Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. 0
t- -a-ch----a-tōn---idi-----u t_ p_________ t__ p______ m__ t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u ----------------------------- ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? Π---ι-είναι--ι γ--εί--το----ριτ-ι--; Π____ ε____ ο_ γ_____ τ__ κ_________ Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ- ------------------------------------ Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; 0
t- p--c--í----tōn-p-i-iṓ--mou t_ p_________ t__ p______ m__ t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u ----------------------------- ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Π-ς-θα-π-ω---- σπ--ι---- --ν--ν-τη-; Π__ θ_ π__ σ__ σ____ τ__ γ_____ τ___ Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς- ------------------------------------ Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; 0
t-----c---dia-tōn -aidi-n --u t_ p_________ t__ p______ m__ t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u ----------------------------- ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Huset er i enden av gata. Το-σ-ίτ--εί----σ---τέλος-τ-υ---ό-ο-. Τ_ σ____ ε____ σ__ τ____ τ__ δ______ Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-. ------------------------------------ Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. 0
Au-----n-- -o-p---ó-t---s--a-é------mo-. A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u- ---------------------------------------- Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Hva heter hovedstaden i Sveits? Π-ς-λ-γ---ι-- πρ---ύουσ--τ-ς ---ετ--ς; Π__ λ______ η π_________ τ__ Ε________ Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-; -------------------------------------- Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; 0
A--ó-e--ai t- --lt----- -y-adé--hou--ou. A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u- ---------------------------------------- Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Hva er bokens tittel? Π-- λ---τ-- - -ίτ--ς -ο---ιβ-ίο-; Π__ λ______ ο τ_____ τ__ β_______ Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ- --------------------------------- Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; 0
Aut--e-n---to pa-tó--ou -------p-o--mo-. A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u- ---------------------------------------- Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Π-ς-λέ-ον--- -α -α-δι- -ων γ-ι-όνων; Π__ λ_______ τ_ π_____ τ__ γ________ Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-; ------------------------------------ Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; 0
Au----ín-i-t---uto-ínēt- t-s sy-a-élp-o- --u. A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u- --------------------------------------------- Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? Π------------ -χολικ-ς--ι-κ-πές-τω- πα-δι-ν; Π___ ε____ ο_ σ_______ δ_______ τ__ π_______ Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν- -------------------------------------------- Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; 0
A------na--to----o-í-ē------ -----élph-u-m-u. A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u- --------------------------------------------- Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Π-τ- δέ----ι - -ι-τ--- -αν-εβού; Π___ δ______ ο γ______ ρ________ Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-; -------------------------------- Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; 0
A-tó-eín-i -o-a-----n--o --s-s-nadé-pho- ---. A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u- --------------------------------------------- Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Π-ιες-ε--αι-οι ώρ-- λ--το-ργία- --- μο----ου; Π____ ε____ ο_ ώ___ λ__________ τ__ μ________ Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-; --------------------------------------------- Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; 0
A--- e-n-- ē d-ul--- --n--y---é-ph-- mo-. A___ e____ ē d______ t__ s__________ m___ A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u- ----------------------------------------- Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -