Parlør

no Genitiv   »   am ብልት

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

āganazabī

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi የሴ- --ኛዬ ድመት የ__ ጋ___ ድ__ የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት ------------ የሴት ጋደኛዬ ድመት 0
ā----za-ī ā________ ā-a-a-a-ī --------- āganazabī
min venns hund / hunden til vennen min የሴ- --ኛ--ውሻ የ__ ጋ___ ው_ የ-ት ጋ-ኛ- ው- ----------- የሴት ጋደኛዬ ውሻ 0
ā-a-a-a-ī ā________ ā-a-a-a-ī --------- āganazabī
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine የል------ቻዎች የ___ መ_____ የ-ጆ- መ-ወ-ዎ- ----------- የልጆቼ መጫወቻዎች 0
ye-ēti-ga-en-ayē-dimeti y_____ g________ d_____ y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t- ----------------------- yesēti gadenyayē dimeti
Det er kåpen til kollegaen min. ይሄ-የ--ደ--ዬ---ር----። ይ_ የ______ ካ___ ነ__ ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-። ------------------- ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። 0
ye---- --d-n-ayē di---i y_____ g________ d_____ y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t- ----------------------- yesēti gadenyayē dimeti
Det er bilen til kollegaen min. ይሄ-የ---ባልደረ---መ---ነው። ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__ ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-። --------------------- ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። 0
yes-t- -a--nyayē-d-meti y_____ g________ d_____ y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t- ----------------------- yesēti gadenyayē dimeti
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. ይሄ-የ-ል-ረ-ቼ ስ--ነ-። ይ_ የ______ ስ_ ነ__ ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-። ----------------- ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። 0
y-s-ti-gad-n-a---wis-a y_____ g________ w____ y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a ---------------------- yesēti gadenyayē wisha
Knappen i skjorta er borte. የ--ዙ ----ወልቃል። የ___ ቁ__ ወ____ የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-። -------------- የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። 0
y--ē-i g-d-----ē--i-ha y_____ g________ w____ y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a ---------------------- yesēti gadenyayē wisha
Nøkkelen til garasjen er borte. የ----ማ-ሚያ----ቁ-- የለ-። የ___ ማ______ ቁ__ የ___ የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም- --------------------- የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። 0
y--ēt----d-----ē -isha y_____ g________ w____ y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a ---------------------- yesēti gadenyayē wisha
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. የ-ለ-ው--ምፒተ- ተበላሽቷል። የ____ ኮ____ ተ______ የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-። ------------------- የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። 0
y-----c-- me-----echaw--hi y________ m_______________ y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h- -------------------------- yelijochē mech’awechawochi
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? የ-ጃ-ረዶ- -ላ----ነማን ናቸው? የ______ ወ___ እ___ ና___ የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው- ---------------------- የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? 0
yel----h- m-ch’a-e--a--chi y________ m_______________ y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h- -------------------------- yelijochē mech’awechawochi
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? እንዴ---------ላጆቿ -----ደርሰ-? እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______ እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-? -------------------------- እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? 0
ye-ijo-hē----h-aw--h---chi y________ m_______________ y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h- -------------------------- yelijochē mech’awechawochi
Huset er i enden av gata. ቤ- -ሚ-ኘው -መን-- -ጨረ--ላ- ነው። ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__ ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-። -------------------------- ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። 0
yi-ē ---a-i-e-e--yē -apo---- newi. y___ y_____________ k_______ n____ y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-. ---------------------------------- yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Hva heter hovedstaden i Sveits? የ-ዊ-ር-ን-----ከተ---ም--ን ይ-ላ-? የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____ የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-? --------------------------- የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? 0
yi-- -e-al--e---a-ē-kapo-i-- n---. y___ y_____________ k_______ n____ y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-. ---------------------------------- yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Hva er bokens tittel? የ--ሐፉ ---ስ ም----ላል? የ____ እ___ ም_ ይ____ የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-? ------------------- የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? 0
y----yeb-l-der-ba-ē-ka-o--t- -ewi. y___ y_____________ k_______ n____ y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-. ---------------------------------- yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? የጎረቤ-ቹ-ል-ች-ስማቸው ማን -ባ--? የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____ የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-? ------------------------ የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? 0
y--ē---sē-i-balid----ayē m-kīna ---i. y___ y_____ b___________ m_____ n____ y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-. ------------------------------------- yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? የ--ች-እረፍቶ---ቼ-ናቸው? የ___ እ____ መ_ ና___ የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው- ------------------ የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? 0
yihē y-sē-- b----ere------e--na n-wi. y___ y_____ b___________ m_____ n____ y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-. ------------------------------------- yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? ዶ-ተ-ች-----የሚ--ባ-ው-ሰኣ-ች -ት-ቹ-ናቸው? ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___ ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው- -------------------------------- ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? 0
yi-- -es--i---li--r---y- --k-n- n-w-. y___ y_____ b___________ m_____ n____ y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-. ------------------------------------- yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? ቤ-----ሩ --- የሚ--ባቸ--ሰዓ-- -ትኞ- ---? ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___ ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው- ---------------------------------- ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? 0
y-hē--e--lide------ē-sir--newi. y___ y______________ s___ n____ y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-. ------------------------------- yihē yebaliderebochē sira newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -