Parlør

no Genitiv   »   px Genitivo

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [noventa e nove]

Genitivo

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (BR) Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi o --t---a --n---a---a o g___ d_ m____ a____ o g-t- d- m-n-a a-i-a --------------------- o gato da minha amiga 0
min venns hund / hunden til vennen min o-c---d- --- na-or-do o c__ d_ m__ n_______ o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine o--b--nquedos--os--eus---l--s o_ b_________ d__ m___ f_____ o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Det er kåpen til kollegaen min. Es-e-é-o----a---d- -------e-a. E___ é o c_____ d_ m__ c______ E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Det er bilen til kollegaen min. Es-e------ar----- ---h- c-l--a. E___ é o c____ d_ m____ c______ E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. E----é --------h- dos ------oleg-s. E___ é o t_______ d__ m___ c_______ E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Knappen i skjorta er borte. O bo-----a ca---a c--u. O b____ d_ c_____ c____ O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. A-ch-ve--- g-r-ge- --sap--eceu. A c____ d_ g______ d___________ A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. O -o----a--- -o ---fe-qu----u. O c_________ d_ c____ q_______ O c-m-u-a-o- d- c-e-e q-e-r-u- ------------------------------ O computador do chefe quebrou. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? Quem-são-os --is -a -oç-? Q___ s__ o_ p___ d_ m____ Q-e- s-o o- p-i- d- m-ç-? ------------------------- Quem são os pais da moça? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Com---heg-----a-a d-s-s-u--p--s? C___ c____ à c___ d__ s___ p____ C-m- c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------- Como chego à casa dos seus pais? 0
Huset er i enden av gata. A----a e--á -- fi- d- r-a. A c___ e___ n_ f__ d_ r___ A c-s- e-t- n- f-m d- r-a- -------------------------- A casa está no fim da rua. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? Co----e c--m--a --pi--l--a -u-ça? C___ s_ c____ a c______ d_ S_____ C-m- s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------- Como se chama a capital da Suíça? 0
Hva er bokens tittel? Q-al-- o-tí---o--- li--o? Q___ é o t_____ d_ l_____ Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Co---se--h-ma- ---fi--o- d----i-i-ho-? C___ s_ c_____ o_ f_____ d__ v________ C-m- s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------- Como se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? Q---do-são--- fé-i-s -a -sco-- da---r-an-as? Q_____ s__ a_ f_____ d_ e_____ d__ c________ Q-a-d- s-o a- f-r-a- d- e-c-l- d-s c-i-n-a-? -------------------------------------------- Quando são as férias da escola das crianças? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Qua-- --o-os h--á-i-- d- consul-a--- -édic-? Q____ s__ o_ h_______ d_ c_______ d_ m______ Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- c-n-u-t- d- m-d-c-? -------------------------------------------- Quais são os horários de consulta do médico? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Qu------o-os---rários d- abe--ura -o m-seu? Q____ s__ o_ h_______ d_ a_______ d_ m_____ Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -