Parlør

no Possessiver 1   »   px Pronomes possessivos 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (BR) Spill Mer
jeg – min eu --m-u-- ---ha e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
Jeg finner ikke nøkkelen min. Eu ----en-on-r----mi--a------. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
Jeg finner ikke billetten min. E--não--n--n--- - ----- pa-sag--. E_ n__ e_______ a m____ p________ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a p-s-a-e-. --------------------------------- Eu não encontro a minha passagem. 0
du – din v--ê - seu - --a v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
Har du funnet nøkkelen din? V--- enco---ou - -u- c-a--? V___ e________ a s__ c_____ V-c- e-c-n-r-u a s-a c-a-e- --------------------------- Você encontrou a sua chave? 0
Har du funnet billetten din? Vo-- e--on-r-- a---a --ssa---? V___ e________ a s__ p________ V-c- e-c-n-r-u a s-a p-s-a-e-? ------------------------------ Você encontrou a sua passagem? 0
han – hans ele-–--e-e e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
Vet du hvor nøkkelen hans er? Vo-ê-s--e ond--e--á---ch-ve d--e? V___ s___ o___ e___ a c____ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- a c-a-e d-l-? --------------------------------- Você sabe onde está a chave dele? 0
Vet du hvor billetten hans er? V--- -a-- o-de--stá ---i-he-e -ele? V___ s___ o___ e___ o b______ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- o b-l-e-e d-l-? ----------------------------------- Você sabe onde está o bilhete dele? 0
hun – hennes e-- – --la e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
Pengene hennes er borte. O dinh---o--ela----a--r-c-u. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
Og kredittkortet hennes er også borte. E - ca---- de---édi-o--ela ---b-- d-s-parec--. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
vi – vår nós --noss- - n-ssa n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
Bestefaren vår er syk. O n--so a-- -s-á d--nt-. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
Men bestemoren vår er frisk. A noss- -v- --t----m-d----ú-e. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
dere – deres vó--– voss-----o--a v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
Hvor er pappaen deres? Menin--- -n-- ---á-o-vos---pai? M_______ o___ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------- Meninos, onde está o vosso pai? 0
Hvor er mammaen deres? Me--------nd--e--- - ----a---e? M_______ o___ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------- Meninos, onde está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -