Parlør

no Possessiver 1   »   hr Posvojne zamjenice

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [šezdeset i šest]

Posvojne zamjenice

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
jeg – min j--– ----/--oja---m-je j_ – m__ / m___ / m___ j- – m-j / m-j- / m-j- ---------------------- ja – moj / moja / moje 0
Jeg finner ikke nøkkelen min. N- -ogu n--i --j-k----. N_ m___ n___ m__ k_____ N- m-g- n-ć- m-j k-j-č- ----------------------- Ne mogu naći moj ključ. 0
Jeg finner ikke billetten min. N- -og---a-- ---- --t---kar-u. N_ m___ n___ m___ p____ k_____ N- m-g- n-ć- m-j- p-t-u k-r-u- ------------------------------ Ne mogu naći moju putnu kartu. 0
du – din t- – tv-j / ---j----tv-je t_ – t___ / t____ / t____ t- – t-o- / t-o-a / t-o-e ------------------------- ti – tvoj / tvoja / tvoje 0
Har du funnet nøkkelen din? Jes- -i--aš-o-tv-j-k-j--? J___ l_ n____ t___ k_____ J-s- l- n-š-o t-o- k-j-č- ------------------------- Jesi li našao tvoj ključ? 0
Har du funnet billetten din? J-s---i n-š-o--vo-- -ut-u-k--tu? J___ l_ n____ t____ p____ k_____ J-s- l- n-š-o t-o-u p-t-u k-r-u- -------------------------------- Jesi li našao tvoju putnu kartu? 0
han – hans on-–--j---v-- n--gov--- -j-govo o_ – n_____ / n______ / n______ o- – n-e-o- / n-e-o-a / n-e-o-o ------------------------------- on – njegov / njegova / njegovo 0
Vet du hvor nøkkelen hans er? Zn-š li-g-j--je -j---v kl-uč? Z___ l_ g___ j_ n_____ k_____ Z-a- l- g-j- j- n-e-o- k-j-č- ----------------------------- Znaš li gdje je njegov ključ? 0
Vet du hvor billetten hans er? Zna- -i----e--- nje-ova-p-t---kar--? Z___ l_ g___ j_ n______ p____ k_____ Z-a- l- g-j- j- n-e-o-a p-t-a k-r-a- ------------------------------------ Znaš li gdje je njegova putna karta? 0
hun – hennes on- – --en / n-ena /---e-o o__ – n___ / n____ / n____ o-a – n-e- / n-e-a / n-e-o -------------------------- ona – njen / njena / njeno 0
Pengene hennes er borte. N-en n--ac je-n---a-. N___ n____ j_ n______ N-e- n-v-c j- n-s-a-. --------------------- Njen novac je nestao. 0
Og kredittkortet hennes er også borte. N---a----d---- k-rt----j--tak-đer-n----l-. N____ k_______ k______ j_ t______ n_______ N-e-a k-e-i-n- k-r-i-a j- t-k-đ-r n-s-a-a- ------------------------------------------ Njena kreditna kartica je također nestala. 0
vi – vår m- – na- ---aš- / -a-e m_ – n__ / n___ / n___ m- – n-š / n-š- / n-š- ---------------------- mi – naš / naša / naše 0
Bestefaren vår er syk. N---d----j- bolest--. N__ d___ j_ b________ N-š d-e- j- b-l-s-a-. --------------------- Naš djed je bolestan. 0
Men bestemoren vår er frisk. Na-- baka je--d-ava. N___ b___ j_ z______ N-š- b-k- j- z-r-v-. -------------------- Naša baka je zdrava. 0
dere – deres vi-– vaš / -a---- -aše v_ – v__ / v___ / v___ v- – v-š / v-š- / v-š- ---------------------- vi – vaš / vaša / vaše 0
Hvor er pappaen deres? D-ec-, g-je -e-va--t-t-? D_____ g___ j_ v__ t____ D-e-o- g-j- j- v-š t-t-? ------------------------ Djeco, gdje je vaš tata? 0
Hvor er mammaen deres? Dje----g-j- -- -a-a ----? D_____ g___ j_ v___ m____ D-e-o- g-j- j- v-š- m-m-? ------------------------- Djeco, gdje je vaša mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -