Parlør

no Possessiver 1   »   hr Posvojne zamjenice

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [šezdeset i šest]

Posvojne zamjenice

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
jeg – min ja-– m-j-/---j- /-moje j_ – m__ / m___ / m___ j- – m-j / m-j- / m-j- ---------------------- ja – moj / moja / moje 0
Jeg finner ikke nøkkelen min. N- m-gu----- m-- kl---. N_ m___ n___ m__ k_____ N- m-g- n-ć- m-j k-j-č- ----------------------- Ne mogu naći moj ključ. 0
Jeg finner ikke billetten min. N--m-gu naći m--u------ k---u. N_ m___ n___ m___ p____ k_____ N- m-g- n-ć- m-j- p-t-u k-r-u- ------------------------------ Ne mogu naći moju putnu kartu. 0
du – din ti-–-t----/-tv--a-- tv--e t_ – t___ / t____ / t____ t- – t-o- / t-o-a / t-o-e ------------------------- ti – tvoj / tvoja / tvoje 0
Har du funnet nøkkelen din? J-----i --šao tv-j ---u-? J___ l_ n____ t___ k_____ J-s- l- n-š-o t-o- k-j-č- ------------------------- Jesi li našao tvoj ključ? 0
Har du funnet billetten din? Jesi-li -a-a-----j- pu-n- --r--? J___ l_ n____ t____ p____ k_____ J-s- l- n-š-o t-o-u p-t-u k-r-u- -------------------------------- Jesi li našao tvoju putnu kartu? 0
han – hans on --nj-gov -----g-v- ---j-g-vo o_ – n_____ / n______ / n______ o- – n-e-o- / n-e-o-a / n-e-o-o ------------------------------- on – njegov / njegova / njegovo 0
Vet du hvor nøkkelen hans er? Zn-š l---dje-je nj-g-- --j-č? Z___ l_ g___ j_ n_____ k_____ Z-a- l- g-j- j- n-e-o- k-j-č- ----------------------------- Znaš li gdje je njegov ključ? 0
Vet du hvor billetten hans er? Z-aš -i-g--e--- -j-gov- -utna-kar-a? Z___ l_ g___ j_ n______ p____ k_____ Z-a- l- g-j- j- n-e-o-a p-t-a k-r-a- ------------------------------------ Znaš li gdje je njegova putna karta? 0
hun – hennes on- ---j-n / --ena-/--j-no o__ – n___ / n____ / n____ o-a – n-e- / n-e-a / n-e-o -------------------------- ona – njen / njena / njeno 0
Pengene hennes er borte. Njen-no--c-je-nes-a-. N___ n____ j_ n______ N-e- n-v-c j- n-s-a-. --------------------- Njen novac je nestao. 0
Og kredittkortet hennes er også borte. N-ena ---d-tna -a--ic- -e -a-ođ-r-nes-a-a. N____ k_______ k______ j_ t______ n_______ N-e-a k-e-i-n- k-r-i-a j- t-k-đ-r n-s-a-a- ------------------------------------------ Njena kreditna kartica je također nestala. 0
vi – vår mi – -a- / ---a - ---e m_ – n__ / n___ / n___ m- – n-š / n-š- / n-š- ---------------------- mi – naš / naša / naše 0
Bestefaren vår er syk. Na- d-e---e-b-l--ta-. N__ d___ j_ b________ N-š d-e- j- b-l-s-a-. --------------------- Naš djed je bolestan. 0
Men bestemoren vår er frisk. Na-a--a-- -- -dr---. N___ b___ j_ z______ N-š- b-k- j- z-r-v-. -------------------- Naša baka je zdrava. 0
dere – deres v--– ----/----- -----e v_ – v__ / v___ / v___ v- – v-š / v-š- / v-š- ---------------------- vi – vaš / vaša / vaše 0
Hvor er pappaen deres? D-e-o,--dje----v-š --ta? D_____ g___ j_ v__ t____ D-e-o- g-j- j- v-š t-t-? ------------------------ Djeco, gdje je vaš tata? 0
Hvor er mammaen deres? Dje-o, -dj---- v--- mama? D_____ g___ j_ v___ m____ D-e-o- g-j- j- v-š- m-m-? ------------------------- Djeco, gdje je vaša mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -