Parlør

no Possessiver 1   »   ja 所有代名詞 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [六十六]

66 [Rokujūroku]

所有代名詞 1

shoyū daimeishi 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk japansk Spill Mer
jeg – min 私―私の 私―私の 私―私の 私―私の 私―私の 0
s--yū da-meis-i-1 s____ d________ 1 s-o-ū d-i-e-s-i 1 ----------------- shoyū daimeishi 1
Jeg finner ikke nøkkelen min. 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 私の 鍵が 見つかり ません 。 0
sh-yū-d-i---s-i 1 s____ d________ 1 s-o-ū d-i-e-s-i 1 ----------------- shoyū daimeishi 1
Jeg finner ikke billetten min. 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 私の 乗車券が 見つかり ません 。 0
wat-shi-― -a---h--no w______ ― w______ n_ w-t-s-i ― w-t-s-i n- -------------------- watashi ― watashi no
du – din あなた―あなたの あなた―あなたの あなた―あなたの あなた―あなたの あなた―あなたの 0
w--a--- --wata--i--o w______ ― w______ n_ w-t-s-i ― w-t-s-i n- -------------------- watashi ― watashi no
Har du funnet nøkkelen din? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? あなたの 鍵は 見つかり ました か ? 0
w-ta--i --watashi no w______ ― w______ n_ w-t-s-i ― w-t-s-i n- -------------------- watashi ― watashi no
Har du funnet billetten din? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? 0
watas-- ----ag- ga--it-uka---a---. w______ n_ k___ g_ m______________ w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-. ---------------------------------- watashi no kagi ga mitsukarimasen.
han – hans 彼―彼の 彼―彼の 彼―彼の 彼―彼の 彼―彼の 0
w-----i n--ka-i--- --ts----i-----. w______ n_ k___ g_ m______________ w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-. ---------------------------------- watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Vet du hvor nøkkelen hans er? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? 0
wata--i--o-ka-- ga m--su----m--e-. w______ n_ k___ g_ m______________ w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-. ---------------------------------- watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Vet du hvor billetten hans er? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? 0
w-t------o -ō--a-ke--ga --ts------asen. w______ n_ j________ g_ m______________ w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-. --------------------------------------- watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
hun – hennes 彼女―彼女の 彼女―彼女の 彼女―彼女の 彼女―彼女の 彼女―彼女の 0
w-tas------jō-----en -a--i----a---as-n. w______ n_ j________ g_ m______________ w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-. --------------------------------------- watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Pengene hennes er borte. 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 0
wa-as-- n- ---h--ken--a -------r---s-n. w______ n_ j________ g_ m______________ w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-. --------------------------------------- watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Og kredittkortet hennes er også borte. 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 0
an--a ---na-a-no a____ ― a____ n_ a-a-a ― a-a-a n- ---------------- anata ― anata no
vi – vår 私達ー私達の 私達ー私達の 私達ー私達の 私達ー私達の 私達ー私達の 0
anata-―--n-ta no a____ ― a____ n_ a-a-a ― a-a-a n- ---------------- anata ― anata no
Bestefaren vår er syk. 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 私達の 祖父は 病気 です 。 0
anata - --at- -o a____ ― a____ n_ a-a-a ― a-a-a n- ---------------- anata ― anata no
Men bestemoren vår er frisk. 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 私達の 祖母は 健康です 。 0
anata--o -a-i w- mitsuka--ma-h--- -a? a____ n_ k___ w_ m_______________ k__ a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-? ------------------------------------- anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
dere – deres あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の あなた達―あなた達の 0
an-ta-n------ -a -i-su-a--mas--t--ka? a____ n_ k___ w_ m_______________ k__ a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-? ------------------------------------- anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Hvor er pappaen deres? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? 0
an--a----kagi -- mit-ukarim--h-ta k-? a____ n_ k___ w_ m_______________ k__ a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-? ------------------------------------- anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Hvor er mammaen deres? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? 0
an----n- -ōs----en--a---t-uka-imashi-----? a____ n_ j________ w_ m_______________ k__ a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-? ------------------------------------------ anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -