Hvor er nærmeste bensinstasjon?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
ku-u-a ---ko-hō
k_____ n_ k____
k-r-m- n- k-s-ō
---------------
kuruma no koshō
Hvor er nærmeste bensinstasjon?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
kuruma no koshō
Jeg har punktert dekk.
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
k-r-m- n--koshō
k_____ n_ k____
k-r-m- n- k-s-ō
---------------
kuruma no koshō
Jeg har punktert dekk.
パンク しました 。
kuruma no koshō
Kan du skifte dekket?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
i---ba- chikai g-sori-s---nd--wa do--d--- -a?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Kan du skifte dekket?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Jeg trenger et par liter diesel.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
ic--ban ---kai --s-ri--u---do -a---ko-esu ka?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Jeg trenger et par liter diesel.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Jeg er tom for bensin.
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
ic-i------i--i g--orinsu--n-- -a-d-k-de----a?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Jeg er tom for bensin.
ガソリンが もう ありません 。
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Har du en reservekanne med bensin?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
pa-k---hi-a----a.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
Har du en reservekanne med bensin?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
panku shimashita.
Hvor kan jeg telefonere?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
p-nku -h-ma-h---.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
Hvor kan jeg telefonere?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
panku shimashita.
Jeg trenger en borttauingsbil.
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
pa-ku -hi-ashit-.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
Jeg trenger en borttauingsbil.
レッカー移動が 必要 です 。
panku shimashita.
Jeg leter etter et bilverksted.
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
tai---o--ō--n--h--e mora-m------?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Jeg leter etter et bilverksted.
修理工場を 探して います 。
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Det har skjedd en ulykke.
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
t-i-a-- k---n --it--m-r-em-su--a?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Det har skjedd en ulykke.
事故が ありました 。
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Hvor er nærmeste telefon?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
t--y- --kō-an s-it- m-r-em----ka?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Hvor er nærmeste telefon?
一番 近い 電話は どこ です か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Har du mobil med deg?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
d-z------ s----t-ā h-t--yōdesu.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Har du mobil med deg?
携帯電話を 持って います か ?
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Vi trenger hjelp.
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
dī---- ------ri----h--s-y-desu.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Vi trenger hjelp.
助けて ください 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Få tak i en lege!
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
dīzer---a-sū --ttā---t--yōd--u.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Få tak i en lege!
医者を 呼んで ください 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Ring politiet.
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
gaso-in ga m- --i-a--n.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
Ring politiet.
警察を 呼んで ください 。
gasorin ga mō arimasen.
Kan jeg få se papirene dine?
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
ga--r-n--a-m----i-a-en.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
Kan jeg få se papirene dine?
書類を 見せて ください 。
gasorin ga mō arimasen.
Kan jeg få se førerkortet?
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
gaso-i---a m- ar--as--.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
Kan jeg få se førerkortet?
免許証を 見せて ください 。
gasorin ga mō arimasen.
Kan jeg få se vognkortet?
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
yobi--- --so--n-an------a-----u---?
y___ n_ g___________ w_ a______ k__
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
Kan jeg få se vognkortet?
自動車登録書を 見せて ください 。
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?