Hvor er nærmeste bensinstasjon?
ኣ-- --- --ዳ ንዳ--ኣበ----?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
g-d-leti-mek-na
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
Hvor er nærmeste bensinstasjon?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
gudileti mekīna
Jeg har punktert dekk.
ዝ--- ----ኪ- -ለ-።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
g-d-le-i--e-īna
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
Jeg har punktert dekk.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
gudileti mekīna
Kan du skifte dekket?
እ--ጎ- መ----ትቕይሩ-ት-----?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
a-izī k-er--- i-id---id--ī---ey----o?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Kan du skifte dekket?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg trenger et par liter diesel.
ኣነ ቅ-- ሊ-- ዲ-ል -ድ-የ-።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
abi-ī k’e---a --i-a ni-ad---be----l-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg trenger et par liter diesel.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg er tom for bensin.
በ-ዚን የብ-ይን።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
ab-z---’--eba-i-i-a-ni--d- --ey- -lo?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg er tom for bensin.
በንዚን የብለይን።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Har du en reservekanne med bensin?
ና---ሓ-ው--ታኒ- ኣለኩ- -?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
z----e-e--o----e-ī---a-e-ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Har du en reservekanne med bensin?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
zinefese goma mekīna alenī።
Hvor kan jeg telefonere?
ና-ይ ክ--ል-----?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
zin-f--- -o-a m---n- ----ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Hvor kan jeg telefonere?
ናበይ ክድውል እኽእል?
zinefese goma mekīna alenī።
Jeg trenger en borttauingsbil.
ኣነ-ም--ቢ--ኪ--የድ-የኒ።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
z---f-se ---a-m--ī------nī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Jeg trenger en borttauingsbil.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
Jeg leter etter et bilverksted.
ኣ- --ጅ-መዕ----ኪ- እ-ሊ --ኹ።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
i-ī go-a -ek-n------ḵ’-yir---i-̱----- do?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Jeg leter etter et bilverksted.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Det har skjedd en ulykke.
ሓደጋ--ፈጺሙ -ሎ።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
i------- mekīn---it-ḵ---ir- tih--’--u --?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Det har skjedd en ulykke.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Hvor er nærmeste telefon?
እን- ተ-ፎን-ኣብዚ ቀ-ባ-ኣ-ይ ---?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
i---------ek-na--itiḵ-iy-r- tih-i’ilu---?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Hvor er nærmeste telefon?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Har du mobil med deg?
ሞባ-- -ሳ----ለኩም-ዶ?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
ane-k-irub- lītiro---s-l---e--liye--።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Har du mobil med deg?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Vi trenger hjelp.
ንሕና ሓገዝ--ድል---ኣ--።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
ane-k’-ru-i-l-t-------el------li-enī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Vi trenger hjelp.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Få tak i en lege!
ሓኪ---ው-!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
a-- -’i--bi---t--o-dī-e-i-ye-ili--n-።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Få tak i en lege!
ሓኪም ጸውዑ!
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Ring politiet.
ፖሊ--ጸው-!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
ben---n---e--leyini።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Ring politiet.
ፖሊስ ጸውዑ!
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se papirene dine?
ወ-ቓቕ-ኹም--ቡ -ጃ--!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
be--z--i -ebil-yi-i።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se papirene dine?
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se førerkortet?
መ-ወሪ ፍቓ--ም-ሃቡ-በጃ--።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
b--i---i----i-----i።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se førerkortet?
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se vognkortet?
ና---ኪና -ረቐት-ሃቡ-በጃ-ም።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
nay--me--ale--ta t-n--a--l-kum--d-?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
Kan jeg få se vognkortet?
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?