Hvor er nærmeste bensinstasjon?
ኣብ----ባ እንዳ ን-ዲ --ይ---?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
gudile-- m-kīna
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
Hvor er nærmeste bensinstasjon?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
gudileti mekīna
Jeg har punktert dekk.
ዝነ---ጎ- መኪ----ኒ።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
gu--l-t- me-ī-a
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
Jeg har punktert dekk.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
gudileti mekīna
Kan du skifte dekket?
እቲ -- -ኪ--ክት----ት-እሉ -?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
abi-------eb--i--d--ni-ad--a---i-a--?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Kan du skifte dekket?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg trenger et par liter diesel.
ኣ---ሩብ---ሮ--ሰ-----የኒ።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
ab----k-e-e-a-i-i----i-adī-ab-yi-al-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg trenger et par liter diesel.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg er tom for bensin.
በ-ዚን-----ን።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
a---- --er-b---n-da n----ī----y- al-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg er tom for bensin.
በንዚን የብለይን።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Har du en reservekanne med bensin?
ናይ---ለ-ታ -ኒካ -ለኩም -?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
zin-fe-e-g---------a-al-n-።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Har du en reservekanne med bensin?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
zinefese goma mekīna alenī።
Hvor kan jeg telefonere?
ናበ- -ድ-- ---ል?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
z--e---e g-ma--e-īn--ale-ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Hvor kan jeg telefonere?
ናበይ ክድውል እኽእል?
zinefese goma mekīna alenī።
Jeg trenger en borttauingsbil.
ኣ- ምስሓ--መኪ- --ል--።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
z-ne---e-g-m- --kīna -l---።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Jeg trenger en borttauingsbil.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
Jeg leter etter et bilverksted.
ኣነ-ጋራጅ---ረ---ኪ--እደ--ኣሎኹ።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
i-ī----a----ī-a -i-iḵ’--i-u-tih----l--do?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Jeg leter etter et bilverksted.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Det har skjedd en ulykke.
ሓደ--ተፈጺ- ኣ-።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
i-ī-go-a-m-kī-a -it-k-’-y-ru tiẖ-’-l- -o?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Det har skjedd en ulykke.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Hvor er nærmeste telefon?
እ-- ------ብዚ--ረባ---- ---?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
itī ---a---kīna k-ti-̱--y--u --------u-d-?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Hvor er nærmeste telefon?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Har du mobil med deg?
ሞባ---ምሳኹም -ለኩም -?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
a-e---i-----līt--- d-s-li--e-----e--።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Har du mobil med deg?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Vi trenger hjelp.
ንሕና-ሓገ- የድ--- ኣ--።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
a-e k’ir-b---ī-ir---īs-li-yed--i--n-።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Vi trenger hjelp.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Få tak i en lege!
ሓ-- -ው-!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
a-- --ir-b--lī-i-o--īs-l- y-d-l-yenī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Få tak i en lege!
ሓኪም ጸውዑ!
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Ring politiet.
ፖ-ስ ጸውዑ!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
b---z-n- -ebi-e-i--።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Ring politiet.
ፖሊስ ጸውዑ!
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se papirene dine?
ወ-ቓ--ኹ---ቡ --ኹ-!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
ben-zī-i---b--e-i--።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se papirene dine?
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se førerkortet?
መዘወሪ-ፍቓድኩ- -ቡ---ኹ-።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
be---īni----i-eyi-i።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se førerkortet?
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se vognkortet?
ና- --- -ረ-ት -ቡ ----።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
n-yi --h-al-wit---an--a ale--m----?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
Kan jeg få se vognkortet?
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?