Hvor er nærmeste bensinstasjon?
ኣ-- -ረ--እ-ዳ---ዲ---- ኣሎ?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
g-d-l-ti -e-ī-a
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
Hvor er nærmeste bensinstasjon?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
gudileti mekīna
Jeg har punktert dekk.
ዝ--ሰ ጎማ መኪ---ለኒ።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
g----eti--e-īna
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
Jeg har punktert dekk.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
gudileti mekīna
Kan du skifte dekket?
እቲ ጎማ-መ-ና ክትቕ-----እ--ዶ?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
a--z- k-ereba--ni-- n-da-------i-a-o?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Kan du skifte dekket?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg trenger et par liter diesel.
ኣነ-ቅ-ብ---ሮ---- -ድልየኒ።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
a-izī -’e-e----n--a -i-adī -be-i a--?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg trenger et par liter diesel.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg er tom for bensin.
በን-ን--ብ--ን።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
ab--ī k---eba--n--- ---adī -bey----o?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Jeg er tom for bensin.
በንዚን የብለይን።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Har du en reservekanne med bensin?
ና- መ-ለው- ታኒ- ---ም -?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
zin-f-se --m---e--na al-n-።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Har du en reservekanne med bensin?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
zinefese goma mekīna alenī።
Hvor kan jeg telefonere?
ና-ይ ---- ---ል?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
zi--fe-e -o-a mek-na--l-n-።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Hvor kan jeg telefonere?
ናበይ ክድውል እኽእል?
zinefese goma mekīna alenī።
Jeg trenger en borttauingsbil.
ኣነ--ስ-- መ-ና-የ-ል--።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
z--e-es- g-ma----ī----l--ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
Jeg trenger en borttauingsbil.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
Jeg leter etter et bilverksted.
ኣ- ጋ-- መዕረ- መኪና --- ኣ--።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
i----om- m-k-na-k--ik--iy--u--i--i’il- --?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Jeg leter etter et bilverksted.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Det har skjedd en ulykke.
ሓደጋ---ጺሙ --።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
i---go-a ------ ki---̱--yir- -iẖ-’--u---?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Det har skjedd en ulykke.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Hvor er nærmeste telefon?
እንዳ-ተ--ን ኣብ--ቀረባ ኣ-- ኣ--?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
it--goma -ekīn- -it---’-y-----i-̱i’-l----?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Hvor er nærmeste telefon?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Har du mobil med deg?
ሞባ-ል ምሳ-ም-ኣለ----?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
a-e-k--r-bi l--i-o-dī-el--y--il-ye-ī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Har du mobil med deg?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Vi trenger hjelp.
ንሕ---ገ--የድ--ና -ሎ-።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
an- k’ir--- l-t-ro-dī---- --di-iyenī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Vi trenger hjelp.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Få tak i en lege!
ሓኪ- ጸ--!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
an--k-ir----lī-i-- dī--l- y-d-l-y--ī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Få tak i en lege!
ሓኪም ጸውዑ!
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Ring politiet.
ፖ-ስ ጸውዑ!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
b--i---i----i--yi--።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Ring politiet.
ፖሊስ ጸውዑ!
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se papirene dine?
ወ------ -ቡ ---ም!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
be----n- --b-l-yi-i።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se papirene dine?
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se førerkortet?
መዘወ--ፍቓ--ም ሃቡ---ኹ-።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
beni-ī-i yebi----ni።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se førerkortet?
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
benizīni yebileyini።
Kan jeg få se vognkortet?
ናይ--ኪና-ወረ---ሃቡ በ-ኹ-።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
n----m-h---ewi---t------alek--i d-?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
Kan jeg få se vognkortet?
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?