Parlør

no Bli kjent   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ)

mililayi(mifilat’i)

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tigrinja Spill Mer
Hei! ሰ--!---ው ሰ___ ሃ__ ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
m--i-ay-(-ifi-a--i) m__________________ m-l-l-y-(-i-i-a-’-) ------------------- mililayi(mifilat’i)
God dag! ከመይ------! ከ__ ዊ_____ ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
mil-layi(m--i---’-) m__________________ m-l-l-y-(-i-i-a-’-) ------------------- mililayi(mifilat’i)
Hvordan går det? ከመ- ከ? ከ__ ከ_ ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
se---i! ha---i s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Kommer du fra Europa? ካ- ---ጳ ዲኹ- -ጺ--? ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
se-a-i- ha-ewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Kommer du fra Amerika? ካ--ኣ-ሪ- ዲኹም --ኹ-? ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____ ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
sel---- -alewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Kommer du fra Asia? ካብ ኤ-- ----መጺ--? ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
k-me-- -ī-------i! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Hvilket hotell bor du på? ኣ-የናይ ሆተ- ኢኹም ---ጡ ? ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
k-m--i-w-‘-l----i! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Hvor lenge har du vært her? ኣብ- ክ--- --ኩ-? ኣ__ ክ___ ጌ____ ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
k---y--w-‘---kum-! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Hvor lenge skal du være her? ንኽንደ----ጸ----ኹ-? ን____ ክ____ ኢ___ ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
k-m--- k-? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Liker du deg her? ደ- -ሉኩም ዶ ---? ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___ ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
kemey- k-? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Er du på ferie her? ኣ--ዲ-- ---ቲ ትገብሩ? ኣ_____ ዕ___ ት____ ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
k-meyi---? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Du må besøke meg en gang! ንዓይ ብጽ------! ን__ ብ___ እ___ ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
ka----wi-o--- dīh-u-- me-s’īh-u-i? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Her er adressen min. እዚ ኣድራ-ይ እዩ። እ_ ኣ____ እ__ እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
ka-i ē--ro--a -ī---m--m--s-īh-u-i? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Ses vi i morgen? ጽ-ሕ-ክን--- ዲ-? ጽ__ ክ____ ዲ__ ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
k-b---w---p-- -ī-̱-mi---t-’-ẖ-m-? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Beklager, jeg har allerede planer. ይ---- ሓደ መደ- -ይ- ኣሎኹ። ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___ ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
kab- -m--ī-a d-ẖum- --t---ẖumi? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! ቻ-! ቻ__ ቻ-! --- ቻው! 0
kab- a-er-k- --ẖu-i-m-ts-ī--umi? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
På gjensyn! ኣ--ክ--ይ-ርክብና-(-ድሓን-ኩን)! ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___ ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! 0
kab---m--īk- dīh-u-------’īẖu--? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Ha det så lenge! ክሳ--ድሓ-! ክ__ ድ___ ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
ka-- ēs--a---h-u-i-m---’ī---mi? k___ ē____ d_____ m__________ k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!