Hva jobber dere med? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
s----to
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
|
Hva jobber dere med?
ご職業は ?
shigoto
|
Mannen min jobber som lege. |
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
shi--to
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
|
Mannen min jobber som lege.
夫は 医者 です 。
shigoto
|
Jeg jobber deltid som sykepleier. |
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
go -----gyō--a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Jeg jobber deltid som sykepleier.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
go shokugyō wa?
|
Snart blir vi pensjonert. |
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
go-sh----yō---?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Snart blir vi pensjonert.
もうすぐ 年金生活 です 。
go shokugyō wa?
|
Men skattene er høye. |
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
g----okug-- wa?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Men skattene er høye.
でも 税金が 高い です 。
go shokugyō wa?
|
Og helseforsikringen er dyr. |
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
ot---wa--s-a-e-u.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
Og helseforsikringen er dyr.
健康保険も 高い です 。
otto wa ishadesu.
|
Hva har du lyst til å bli? |
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
o--- -a i-----s-.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
Hva har du lyst til å bli?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
otto wa ishadesu.
|
Jeg vil bli ingeniør. |
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
otto----i-hade--.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
Jeg vil bli ingeniør.
エンジニアに なりたい 。
otto wa ishadesu.
|
Jeg vil studere ved universitetet. |
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
pā--tai----- kan--s-i t- shit- k-nm----ite imasu.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Jeg vil studere ved universitetet.
大学で 勉強する つもり です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Jeg er praktikant. |
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
pāto--imu--o k-nkos-i-to-shi-- -i-----hi-- i-asu.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Jeg er praktikant.
研修生 です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Jeg tjener ikke mye. |
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
p---t--mu----ka-koshi-to----te ki-m--sh-te i----.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Jeg tjener ikke mye.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Jeg tar praksis i utlandet. |
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
mōs--u--en-i-----ka---d-su.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Jeg tar praksis i utlandet.
外国で インターンシップを します 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Det er sjefen min. |
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
mōsug- -enk-- ---kat--des-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Det er sjefen min.
こちらが 私の 上司 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Jeg har hyggelige kollegaer. |
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
m--ug--n-n-i--seik------su.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Jeg har hyggelige kollegaer.
同僚は 親切 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Vi spiser lunsj i kantina. |
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
d----z-iki--ga ---ai----.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Vi spiser lunsj i kantina.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Jeg søker jobb. |
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
de-o--e-kin g---a--i--s-.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Jeg søker jobb.
仕事を 探して います 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. |
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
demo -e-k----a--a---de-u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
もう 一年も 失業中 です 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Her i landet er det for mange arbeidsledige. |
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
k----ho-en-m- t---i--su.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
|
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kenkōhoken mo takaidesu.
|