jeg – min |
-ני-–--ל-
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
s----k-ut-1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
jeg – min
אני – שלי
shayakhut 1
|
Jeg finner ikke nøkkelen min. |
-נ-----מו-א-/ --את-ה-פתח---י-
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
sh---k-ut-1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
Jeg finner ikke nøkkelen min.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
|
Jeg finner ikke billetten min. |
א-י-ל- מ--א --ת -- כ-טיס-ה--י---ש-י.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i –----li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
Jeg finner ikke billetten min.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
|
du – din |
את ----- --ך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
an- - s-e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
du – din
את / ה – שלך
ani – sheli
|
Har du funnet nøkkelen din? |
---ת את-ה---ח שלך-
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ani – -heli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
Har du funnet nøkkelen din?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
|
Har du funnet billetten din? |
-צ---את-כ---- ה-ס--- של-?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
a-i -o-m-t-----t--- et-ham-ft--- -hel-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Har du funnet billetten din?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
han – hans |
הוא-- שלו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
an--lo--o-s-/mots-t -- --maf-ea---heli.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
han – hans
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Vet du hvor nøkkelen hans er? |
---/---יודע / - איפה---פת- -ל--
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a---lo m---e/--tset et ham-f-eax--hel-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Vet du hvor nøkkelen hans er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Vet du hvor billetten hans er? |
את-/-ה-י-ד--/-- -יפ----ט-ס ---י-ה-ש--?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a----- --tse/motse---t---rt-s---n-si'a- s-e--.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
Vet du hvor billetten hans er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
hun – hennes |
היא ----ה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
th/t-–--h-l-ha/sh-l--h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
hun – hennes
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
|
Pengene hennes er borte. |
ה-סף-ש-ה--בד.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t--t – sh---h---h---kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
Pengene hennes er borte.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
|
Og kredittkortet hennes er også borte. |
-כר-יס -א-ראי-של--א-ד גם -ן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th/t - s--lk-a-she---h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
Og kredittkortet hennes er også borte.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
|
vi – vår |
אנח---– -לנ-
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
mats--ta/--t-a-t-et ---afte-x ---l--a-s-elak-?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
vi – vår
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Bestefaren vår er syk. |
ס-א שלנ--ח----
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
m-t-a-ta/-a-sa----t -arti- han-si-a- -------/s-elakh?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Bestefaren vår er syk.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Men bestemoren vår er frisk. |
---- -לנ--ב-י---
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
hu --shelo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
Men bestemoren vår er frisk.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
|
dere – deres |
--- --- – ש--ם-/ ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
h- –-s-e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
dere – deres
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
|
Hvor er pappaen deres? |
ילד-ם--------יפ--אבא -ל-- / ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
hu – --e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
Hvor er pappaen deres?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
|
Hvor er mammaen deres? |
---ים --ו-, א--- א-- של-ם----?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
a-ah-at-y-de--/y-d--at-----h -a-af--ax sh---?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Hvor er mammaen deres?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|