jeg – min |
-נ----של-
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
sh---k--- 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
jeg – min
אני – שלי
shayakhut 1
|
Jeg finner ikke nøkkelen min. |
-נ- -א--ו-- /-- -- המפת- ש-י.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
s-a-ak--t 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
Jeg finner ikke nøkkelen min.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
|
Jeg finner ikke billetten min. |
אנ- -א -ו-א-- ת -------- -נ-יע- שלי-
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i – she-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
Jeg finner ikke billetten min.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
|
du – din |
-----ה-- -ל-
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
an- – --e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
du – din
את / ה – שלך
ani – sheli
|
Har du funnet nøkkelen din? |
מצאת -ת ה---ח--ל--
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ani ----e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
Har du funnet nøkkelen din?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
|
Har du funnet billetten din? |
מצ-ת -ת------ ה-סי-ה -ל--
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
an---o--ot-e---tse--et -am-f-e-x---el-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Har du funnet billetten din?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
han – hans |
הוא-–--ל-
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
an- -- m---e/mot--- -t-h-maf-e-- s-eli.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
han – hans
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Vet du hvor nøkkelen hans er? |
א- / - יודע-- ת אי-----פ-- של--
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-- ---mot--/-ots-t-e---a--f-eax -h--i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Vet du hvor nøkkelen hans er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
Vet du hvor billetten hans er? |
את / ה-יודע - ת--י-ה -רטי- ה-ס--ה --ו?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-i-lo-----e---tse- et --r--s h-n--------h---.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
Vet du hvor billetten hans er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
hun – hennes |
--א –--לה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
th/t –--h-lkh-/--e--kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
hun – hennes
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
|
Pengene hennes er borte. |
ה--ף --ה אב--
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t--t –-s-e-k-a/--ela-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
Pengene hennes er borte.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
|
Og kredittkortet hennes er også borte. |
ו--טי--הא--א----ה --ד ג---ן.
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th-- -----l-h---hel-kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
Og kredittkortet hennes er også borte.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
|
vi – vår |
--ח-ו - ---ו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
mats-'-----t--'t-et hamaf-e-----e-k-a/sh-l---?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
vi – vår
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
Bestefaren vår er syk. |
ס---ש-נו -----
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
mats-'ta------'t et ka-t-- ha-----ah shel-ha----l---?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Bestefaren vår er syk.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
Men bestemoren vår er frisk. |
ס--א ש-נ-----א--
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
h--– shelo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
Men bestemoren vår er frisk.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
|
dere – deres |
א-- / ן –-ש--ם - -
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
h- –-s-e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
dere – deres
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
|
Hvor er pappaen deres? |
--די--- ות,--יפ- --א ש--- / ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
hu - --elo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
Hvor er pappaen deres?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
|
Hvor er mammaen deres? |
--דים-/-ו----יפה א-א ---ם----?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
atah/a--y--e-a-y-de-a- ey--h--a-a-t--- s-e--?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
Hvor er mammaen deres?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|