Har du lov til å kjøre bil? |
--ר-מותר ל- --הו- -מכונית-
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k-ar m---- le-h-/la-- -i-----bame-h-n--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å kjøre bil?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å drikke alkohol? |
כבר--ותר-ל- לש-ות-א--והו-?
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kv---m-t-- l--ha/lakh -i-hog-ba-e--o-i-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å drikke alkohol?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet? |
----מו-- לך ל-סוע-ל------ל-
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kv-r---tar---k-a/l-k- linh-g -ame-ho---?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
ha / få lov, kunne |
-ו-ר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
k-ar---t-r--ekh-/-ak- lish-o---lkoh-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
ha / få lov, kunne
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Kan vi røyke her? |
מות- -נ- -ע----א--
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
k--r-mu-a---ekha--a-h lis-to---lkoh-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Kan vi røyke her?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Er det lov å røyke her? |
מו-ר --ש- כאן?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kv---mu-a---ekh--l-kh --shto--a---hol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Er det lov å røyke her?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Kan man betale med kredittkort? |
--שר---ל- -כ------ש----
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kvar--u--r l-k-a/--kh linso’--le-a- -ex-l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man betale med kredittkort?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man betale med sjekk? |
-פ-- -של-------
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kva--m---r lek-a----- li-so’a--e-a---ex-l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man betale med sjekk?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man bare betale kontant? |
מות- --ל--ב-ז--ן-בלב-?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
kv-- m--a--l-------kh lin-o----ev----exu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man bare betale kontant?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Får jeg lov til å ringe noen? |
-ותר ל- לטלפ--
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mu-ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
Får jeg lov til å ringe noen?
מותר לי לטלפן?
mutar
|
Får jeg lov til å spørre noe? |
א----לשאול-מ-הו?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mut-r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
Får jeg lov til å spørre noe?
אפשר לשאול משהו?
mutar
|
Får jeg lov til å si noe? |
-פ-ר-ל-מ- --הו?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
mu-ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
Får jeg lov til å si noe?
אפשר לומר משהו?
mutar
|
Han har ikke lov til å sove i parken. |
--ו- ל----ש-- בפ-רק-
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
muta- la----e'a--e---a'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Han har ikke lov til å sove i parken.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Han har ikke lov til å sove i bilen. |
א-ור ---ל-שון -מ-ונ-ת.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
m-t-r l-'---e--k---?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
Han har ikke lov til å sove i bilen.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. |
--ור-----י-ון ב-ח-- -ר-ב--
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
e-s-a--l----lem be-a--is ash-a--?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Får vi lov til å sette oss? |
אנ-נו יכו-ים-ל-ב--
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
efs-a- le---lem b----q?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
Får vi lov til å sette oss?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
|
Kan vi få menyen? |
--שר --ב---ת-התפר-ט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
mut---le-------b----m-- b--v--?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Kan vi få menyen?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Kan vi betale hver for oss? |
---ר --ל----פ---
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
muta- le--alem----z--an b--vad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Kan vi betale hver for oss?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|