Har du lov til å kjøre bil? |
כב--מ--- לך --ה-- ב------?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kvar -ut-r--e-h-/-akh--in--g ba--k---it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å kjøre bil?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å drikke alkohol? |
--ר ---- -ך -שת-ת--לכו-ו--
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kvar--uta-----h-/-akh lin-og-b--e-h---t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å drikke alkohol?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet? |
כב- -ות- לך---סו--לב- -ח-ל?
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k--r-m--ar--ekha-lakh-l-nhog -----ho-i-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
ha / få lov, kunne |
מ-ת-
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
kv-r -utar l-k------- l-shto--al-o-ol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
ha / få lov, kunne
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Kan vi røyke her? |
מו-- -נ----ש- ----
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
kva--mu-ar ---h-/l--- li-hto- -l---ol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Kan vi røyke her?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Er det lov å røyke her? |
-ות- לע-ן---ן?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kvar-m-ta- -e-ha-la-- l--h-o- a-ko---?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Er det lov å røyke her?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Kan man betale med kredittkort? |
-פ-- -----בכ--יס-א---י-
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kvar--ut-----kha/l----linso-a ----d le-ul?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man betale med kredittkort?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man betale med sjekk? |
אפש--ל--ם-ב--ק-
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kv-- ---------ha/l--- ---so’a l--a- le---?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man betale med sjekk?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man bare betale kontant? |
מות- לש-ם----ו-- -לבד?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
k-a--m---r -ekha/la-h l----’--le-a- -e-ul?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Kan man bare betale kontant?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Får jeg lov til å ringe noen? |
מ-ת- -י לטל-ן-
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m--ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
Får jeg lov til å ringe noen?
מותר לי לטלפן?
mutar
|
Får jeg lov til å spørre noe? |
א--ר ל---- ---ו-
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
Får jeg lov til å spørre noe?
אפשר לשאול משהו?
mutar
|
Får jeg lov til å si noe? |
אפש- לו-- -ש--?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
m-tar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
Får jeg lov til å si noe?
אפשר לומר משהו?
mutar
|
Han har ikke lov til å sove i parken. |
--ו--לו -יש-ן--פארק.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m---r ---- l---s-en-ka'-?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Han har ikke lov til å sove i parken.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Han har ikke lov til å sove i bilen. |
---- -ו-ל--ון----ונ-ת-
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
mutar-l-'-shen-k-'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
Han har ikke lov til å sove i bilen.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. |
א-ו- לו ---ון---ח-- ----ת-
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
ef-h----e--a--- b-ka-ti- -s-ra--?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Får vi lov til å sette oss? |
-נח-ו------ם -----
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
ef--ar les-alem-b'che-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
Får vi lov til å sette oss?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
|
Kan vi få menyen? |
אפשר לק-ל -- הת--י-?
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m-tar -es-------i-zum-- bi----?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Kan vi få menyen?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Kan vi betale hver for oss? |
אפ-- לשל--בנ-ר-?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
mutar --s-ale---i-z---n bi-vad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Kan vi betale hver for oss?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|