I dag er det varmt.
הי-- חם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
bivr-ykhat has---ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
I dag er det varmt.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Skal vi gå til svømmehallen?
-לך----יכת-הש-י-ה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
b-v---k------ssx-ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Skal vi gå til svømmehallen?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Skal vi dra og svømme?
-ת--ק-ל--לל----ש-ו-?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
ha-o----m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Skal vi dra og svømme?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Har du et håndkle?
-- -ך מג-ת?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
h---- -a-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Har du et håndkle?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Har du en badebukse?
-ש ל--ב---ים-(-ג---ם--
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
hay-- xa-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Har du en badebukse?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Har du en badedrakt?
יש ל- בגד----(לנש-ם-?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n---kh -------h-t -a-----h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Har du en badedrakt?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Kan du svømme?
את /-- יודע-- ת-ל-ח-ת-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
m-t-a-he- l--ha/l--- --l-kh---l-ss--t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du svømme?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du dykke?
-- --- -וד- --ת ---ול-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
m----s-e- -ek-a/--kh l-le-h-t -i-sxo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du dykke?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du hoppe i vannet?
-ת-/ --י-ד- /-----פוץ-למי--
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m--xa-h-q-l-k-a-l-k--l--ekhe- l-s--o-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du hoppe i vannet?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Hvor er dusjen?
ה------צאת----לח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
yesh le-h-/l--- -age--t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er dusjen?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er garderoben?
היכן--מצאת-המ--חה-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
ye----ekha-l-k- m-g-v-t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er garderoben?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er svømmebrillene?
הי-ן-נ-צ-ת ה----ת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
y-sh-l-k--/---- m----et?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er svømmebrillene?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Er vannet dypt?
--ים -מ-קי--
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
yesh l--h--b-ge- --m--l-g--a-i--?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Er vannet dypt?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Er vannet rent?
-מי--נ-י---
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
yes- -a-h-b---d y-m -l--a--i--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Er vannet rent?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Er vannet varmt?
------מ-ם-
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
y-s- ---h----e---a- -lina--im-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Er vannet varmt?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Jeg fryser.
--י ---א-/ ת -ק---
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
y--h -ak- -eg-- y-- -l-na-h-m-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Jeg fryser.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Vannet er for kaldt.
ה-ים--רים מ---
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
a--h/at-y--e'-----'---lissxo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Vannet er for kaldt.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Jeg skal opp av vannet nå.
-ני-יוצא-- ת--ה--ם-
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a---/a----d-'-/yo-'-- -its-o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Jeg skal opp av vannet nå.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?