I dag er det varmt.
-יום-ח--
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
bivr--k-a- ha-sx--h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
I dag er det varmt.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Skal vi gå til svømmehallen?
נ---ל---כת השחייה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
bi-re--h-----s----h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Skal vi gå til svømmehallen?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Skal vi dra og svømme?
-ת-שק-ל---לכת-ל--ו-?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
ha----x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Skal vi dra og svømme?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Har du et håndkle?
י--לך מ--ת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
h-y-m---m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Har du et håndkle?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Har du en badebukse?
-ש--ך -גד-ים --ג------
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-y---xam.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Har du en badebukse?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Har du en badedrakt?
-ש -ך -ג------ל---ם)?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n--ekh-l-vre---a---assxia-?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Har du en badedrakt?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Kan du svømme?
-ת-/ - יודע-/ - ל-ח-ת-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mi-x--heq -----/-ak- l-l------li---ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du svømme?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du dykke?
-- /-ה י--- / ת ---ו--
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
mitx-sheq-lekha/l-kh lalekhet l-ss--t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du dykke?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du hoppe i vannet?
א- / ---ו-- /-ת ל--וץ-למים?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
mi--a---q-lekh-/lakh----ekhet-li-----?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du hoppe i vannet?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Hvor er dusjen?
-יכן --צ---ה-ק---?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
y--h-le------k- ----ve-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er dusjen?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er garderoben?
-יכן נמ--- -מ-ת-ה?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
ye-h---k---l-kh--ag--e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er garderoben?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er svømmebrillene?
--כ----צ-ת -משק---
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
y--h l--ha/l--- ---ev--?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er svømmebrillene?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Er vannet dypt?
המים ע----ם?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
ye----e--a b-------m-(l------i-)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Er vannet dypt?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Er vannet rent?
ה-ים -ק----
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
y--- --kh -e--d --- -l-n-shi--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Er vannet rent?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Er vannet varmt?
-מ---חמ---
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
y--h-l-------e- y-m -linas-im-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Er vannet varmt?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Jeg fryser.
--- ק-פ--/ - מ----
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
ye-h--ak---ege- y-m (l---sh---?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Jeg fryser.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Vannet er for kaldt.
-מי- --י--מ-י.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
at-h/-- yo-e'-/y---a- l-s--o-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Vannet er for kaldt.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Jeg skal opp av vannet nå.
-ני י------ת----ים-
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a--h/-----d-'a-y---at -itsl-l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Jeg skal opp av vannet nå.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?