I dag er det varmt.
ה--ם-חם.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b--r-y---t-h--s-iah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
I dag er det varmt.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Skal vi gå til svømmehallen?
נ-- ל-רי-ת--ש---ה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
b-vr--k----hassxi-h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Skal vi gå til svømmehallen?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Skal vi dra og svømme?
---ש- -ך--לכת-ל--ו--
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
h-yo- ---.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Skal vi dra og svømme?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Har du et håndkle?
י- ---מג-ת?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
hayo- -a-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Har du et håndkle?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Har du en badebukse?
י---- בגד------גב-ים-?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h--om---m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Har du en badebukse?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Har du en badedrakt?
----- ב-- -ם --נש--)-
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n----h-l-----khat h-s--i-h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Har du en badedrakt?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Kan du svømme?
את---- --ד----ת-לש-ות?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mi-----eq --kha--a----a--k--- lissxo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du svømme?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du dykke?
-ת --- -ו-ע - --ל----?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
mit--s--q---kha--a-h--alekh---l--sx-t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du dykke?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du hoppe i vannet?
את - ה יו-----ת --פ-- למים-
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
mit--sh-q--ekh----kh -a-e-h---l-s----?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Kan du hoppe i vannet?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Hvor er dusjen?
---ן--מצ-ת-המ-לח--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
y--h --k-a/--kh--ag---t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er dusjen?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er garderoben?
ה--ן-נ---- -מלת-ה?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
yesh----ha-l-----a---e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er garderoben?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er svømmebrillene?
--כן נמצ-ת-המ--פ-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
y--- l--ha-la-- ---e--t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Hvor er svømmebrillene?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Er vannet dypt?
--י- ע-ו-ים-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
yesh-le-ha -e-e- --m (--g----i-)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Er vannet dypt?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Er vannet rent?
המ-ם נקיים-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
yesh lakh -e--- y-- (lin--him)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Er vannet rent?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Er vannet varmt?
המי- -מ---
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye-h -a-h be--d-y----l-na-----?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Er vannet varmt?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Jeg fryser.
אנ- ק--- /-- מ--ר-
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
y-s--l-k--b---- --- (---a--i-)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Jeg fryser.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Vannet er for kaldt.
-מ-ם ק--ם ---.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
atah-at-----'a/---'a- li-s-ot?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Vannet er for kaldt.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Jeg skal opp av vannet nå.
-ני--ו---- ת מהמים-
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
atah/at -o-e'a/yod--- -itsl-l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Jeg skal opp av vannet nå.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?