Parlør

no Småprat 1   »   ka პატარა დიალოგი 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [ოცი]

20 [otsi]

პატარა დიალოგი 1

p'at'ara dialogi 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Slå deg ned! მყუდრ-დ-მ-----ე-! მ______ მ________ მ-უ-რ-დ მ-ე-ყ-ე-! ----------------- მყუდროდ მოეწყვეთ! 0
mqu-r-- m-et------! m______ m__________ m-u-r-d m-e-s-q-e-! ------------------- mqudrod moets'qvet!
Lat som om du var hjemme! თ--ი --ე ი---ენ------გ--ც -ახლშ-! თ___ ი__ ი________ რ_____ ს______ თ-ვ- ი-ე ი-რ-ე-ი-, რ-გ-რ- ს-ხ-შ-! --------------------------------- თავი ისე იგრძენით, როგორც სახლში! 0
t-v--is- i-r--e-i------ort--s---lshi! t___ i__ i_________ r______ s________ t-v- i-e i-r-z-n-t- r-g-r-s s-k-l-h-! ------------------------------------- tavi ise igrdzenit, rogorts sakhlshi!
Hva vil du drikke? რ-ს -ალ---? რ__ დ______ რ-ს დ-ლ-ვ-? ----------- რას დალევთ? 0
ta-i -se -grdze-it, -o-or-- --k-l-h-! t___ i__ i_________ r______ s________ t-v- i-e i-r-z-n-t- r-g-r-s s-k-l-h-! ------------------------------------- tavi ise igrdzenit, rogorts sakhlshi!
Er du glad i musikk? გ---ა-- მუ-ი-ა? გ______ მ______ გ-ყ-ა-თ მ-ს-კ-? --------------- გიყვართ მუსიკა? 0
ta-i-i-e igr-zeni-,-r-g---- ---h-s-i! t___ i__ i_________ r______ s________ t-v- i-e i-r-z-n-t- r-g-r-s s-k-l-h-! ------------------------------------- tavi ise igrdzenit, rogorts sakhlshi!
Jeg liker klassisk musikk. მ---იყვარ- ---ს---რი--უსი--. მ_ მ______ კ________ მ______ მ- მ-ყ-ა-ს კ-ა-ი-უ-ი მ-ს-კ-. ---------------------------- მე მიყვარს კლასიკური მუსიკა. 0
r-s-d-l---? r__ d______ r-s d-l-v-? ----------- ras dalevt?
Her er CDene mine. ა----ე---დ-სკ---. ა__ ჩ___ დ_______ ა-, ჩ-მ- დ-ს-ე-ი- ----------------- აი, ჩემი დისკები. 0
ras--a--vt? r__ d______ r-s d-l-v-? ----------- ras dalevt?
Spiller du et instrument? უკ--ვ- ----ლ-მ---ნს----ენტ--? უ_____ რ_______ ი____________ უ-რ-ვ- რ-მ-ლ-მ- ი-ს-რ-მ-ნ-ზ-? ----------------------------- უკრავთ რომელიმე ინსტრუმენტზე? 0
r-s-dal-vt? r__ d______ r-s d-l-v-? ----------- ras dalevt?
Her er gitaren min. ა-- -ე-ი--ი-ა-ა. ა__ ჩ___ გ______ ა-, ჩ-მ- გ-ტ-რ-. ---------------- აი, ჩემი გიტარა. 0
g-q-ar--mu-----? g______ m_______ g-q-a-t m-s-k-a- ---------------- giqvart musik'a?
Liker du å synge? გიყ-არ--ს--ღ-რა? გ______ ს_______ გ-ყ-ა-თ ს-მ-ე-ა- ---------------- გიყვართ სიმღერა? 0
m- m-qva---k-la-ik-u-i--us-k'a. m_ m______ k__________ m_______ m- m-q-a-s k-l-s-k-u-i m-s-k-a- ------------------------------- me miqvars k'lasik'uri musik'a.
Har du barn? ბ----ებ--თუ გყავთ? ბ_______ თ_ გ_____ ბ-ვ-ვ-ბ- თ- გ-ა-თ- ------------------ ბავშვები თუ გყავთ? 0
a-,----m- d-s-'--i. a__ c____ d________ a-, c-e-i d-s-'-b-. ------------------- ai, chemi disk'ebi.
Har du en hund? ძ-ღლი-თ- -ყ-ვ-? ძ____ თ_ გ_____ ძ-ღ-ი თ- გ-ა-თ- --------------- ძაღლი თუ გყავთ? 0
u-'--vt r-me-im- -n---r-ment'-e? u______ r_______ i______________ u-'-a-t r-m-l-m- i-s-'-u-e-t-z-? -------------------------------- uk'ravt romelime inst'rument'ze?
Har du ei katt? კ--ა--უ-გ-ა--? კ___ თ_ გ_____ კ-ტ- თ- გ-ა-თ- -------------- კატა თუ გყავთ? 0
ai- c--mi ---'--a. a__ c____ g_______ a-, c-e-i g-t-a-a- ------------------ ai, chemi git'ara.
Her er bøkene mine. აი- -ემი წ-გნ-ბ-. ა__ ჩ___ წ_______ ა-, ჩ-მ- წ-გ-ე-ი- ----------------- აი, ჩემი წიგნები. 0
g--v--- --m-he-a? g______ s________ g-q-a-t s-m-h-r-? ----------------- giqvart simghera?
Jeg holder på å lese denne boken. ა--ა-ა- ა- წი--ს--კი-ხ---ბ. ა______ ა_ წ____ ვ_________ ა-ჟ-მ-დ ა- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------------- ამჟამად ამ წიგნს ვკითხულობ. 0
g--v--t -i-gher-? g______ s________ g-q-a-t s-m-h-r-? ----------------- giqvart simghera?
Hva liker du å lese? რისი ---ხვ---ი-ვარ-? რ___ კ_____ გ_______ რ-ს- კ-თ-ვ- გ-ყ-ა-თ- -------------------- რისი კითხვა გიყვართ? 0
giq-art s-m-h-ra? g______ s________ g-q-a-t s-m-h-r-? ----------------- giqvart simghera?
Liker du å gå på konsert? გ-ყ-არ- კონ-ერ--- ს-ა---ი? გ______ კ________ ს_______ გ-ყ-ა-თ კ-ნ-ე-ტ-ე ს-ა-უ-ი- -------------------------- გიყვართ კონცერტზე სიარული? 0
b--s-ve--------avt? b________ t_ g_____ b-v-h-e-i t- g-a-t- ------------------- bavshvebi tu gqavt?
Liker du å gå i teateret? გ-ყ-ართ -ე-ტრში ----უ-ი? გ______ თ______ ს_______ გ-ყ-ა-თ თ-ა-რ-ი ს-ა-უ-ი- ------------------------ გიყვართ თეატრში სიარული? 0
bavsh---i-t- g--v-? b________ t_ g_____ b-v-h-e-i t- g-a-t- ------------------- bavshvebi tu gqavt?
Liker du å gå i operaen? გ-ყვა-თ ოპერ-ში ს--რული? გ______ ო______ ს_______ გ-ყ-ა-თ ო-ე-ა-ი ს-ა-უ-ი- ------------------------ გიყვართ ოპერაში სიარული? 0
b-v--veb---u-gqa-t? b________ t_ g_____ b-v-h-e-i t- g-a-t- ------------------- bavshvebi tu gqavt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?