Parlør

no Årstider og vær   »   tr Mevsimler ve hava

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Dette er årstidene: Bu-la---evsi--er-i-: B_____ m____________ B-n-a- m-v-i-l-r-i-: -------------------- Bunlar mevsimlerdir: 0
Våren, sommeren, ilkbah-----az, i________ y___ i-k-a-a-, y-z- -------------- ilkbahar, yaz, 0
høsten og vinteren. sonbaha-----kı-. s_______ v_ k___ s-n-a-a- v- k-ş- ---------------- sonbahar ve kış. 0
Sommeren er varm. Y-- -----tı-. Y__ s________ Y-z s-c-k-ı-. ------------- Yaz sıcaktır. 0
Om sommeren skinner sola. Y------ü--ş -ç-r. Y____ g____ a____ Y-z-n g-n-ş a-a-. ----------------- Yazın güneş açar. 0
Om sommeren går vi gjerne tur. Yazın-ge-m-y- se--r--. Y____ g______ s_______ Y-z-n g-z-e-i s-v-r-z- ---------------------- Yazın gezmeyi severiz. 0
Vinteren er kald. Kış -oğ-----. K__ s________ K-ş s-ğ-k-u-. ------------- Kış soğuktur. 0
Om vinteren snør og regner det. Kış---ka- ve-- yağm---ya--r. K____ k__ v___ y_____ y_____ K-ş-n k-r v-y- y-ğ-u- y-ğ-r- ---------------------------- Kışın kar veya yağmur yağar. 0
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. K-şı- e-de--a----ı-s-ve---. K____ e___ k______ s_______ K-ş-n e-d- k-l-a-ı s-v-r-z- --------------------------- Kışın evde kalmayı severiz. 0
Det er kaldt. S--uk. S_____ S-ğ-k- ------ Soğuk. 0
Det regner. Ya--u---a-ı--r. Y_____ y_______ Y-ğ-u- y-ğ-y-r- --------------- Yağmur yağıyor. 0
Det blåser. Rüzg-rl-. R________ R-z-a-l-. --------- Rüzgarlı. 0
Det er varmt. S-c--. S_____ S-c-k- ------ Sıcak. 0
Det er sol. G-n----. G_______ G-n-ş-i- -------- Güneşli. 0
Det er fint. Ha---a-ı-. H___ a____ H-v- a-ı-. ---------- Hava açık. 0
Hvordan er været i dag? B--ün--a------ıl? B____ h___ n_____ B-g-n h-v- n-s-l- ----------------- Bugün hava nasıl? 0
I dag er det kaldt. B--ün -oğ-k. B____ s_____ B-g-n s-ğ-k- ------------ Bugün soğuk. 0
I dag er det varmt. B---n-sı-a-. B____ s_____ B-g-n s-c-k- ------------ Bugün sıcak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.