Unnskyld (meg)!
Виб-ч-е!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
Z-p----n-- --ly-khu
Z_________ s_______
Z-p-t-n-y- s-l-a-h-
-------------------
Zapytannya shlyakhu
Unnskyld (meg)!
Вибачте!
Zapytannya shlyakhu
Kan du hjelpe meg?
Ч- Мож-те в- мені-д-помо---?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Z-pytanny--shly-khu
Z_________ s_______
Z-p-t-n-y- s-l-a-h-
-------------------
Zapytannya shlyakhu
Kan du hjelpe meg?
Чи Можете ви мені допомогти?
Zapytannya shlyakhu
Hvor finner jeg en god restaurant her?
Де-т-т ----ро--й----т-ра-?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
V--ac---!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Hvor finner jeg en god restaurant her?
Де тут є хороший ресторан?
Vybachte!
Gå til venstre ved hjørnet.
Зв--н--ь л-во-у- -а рог--.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
V--ac-t-!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Gå til venstre ved hjørnet.
Зверніть ліворуч за рогом.
Vybachte!
Gå så et stykke rett fram.
Йд-ть-п---м ---мо.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
V--a-h--!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Gå så et stykke rett fram.
Йдіть потім прямо.
Vybachte!
Gå så hundre meter til høyre.
З-ер---ш----а-ору-- ----ді-----о----рів.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Ch----z--t--v- meni--------t-?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Gå så hundre meter til høyre.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Du kan også ta bussen.
В- м----е --ко- поїх--и автоб---м.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
Ch- ---h--e-v- -eni d--om---y?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Du kan også ta bussen.
Ви можете також поїхати автобусом.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Du kan også ta trikken.
В- може-е т-кож п-ї--ти -р-м-а-м.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
Chy -----te--y--en- d-p--o--y?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Du kan også ta trikken.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Du kan bare kjøre etter meg.
Ви-мо---е -а----пр---о п-ї---и--а-м---.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
De t---ye kh-r--hy-̆-res--r--?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Du kan bare kjøre etter meg.
Ви можете також просто поїхати за мною.
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
Я----о-ти-д----т-ольного--та--о--?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
D--tut-----ho---hy-----s---an?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
Як пройти до футбольного стадіону?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Gå over broen.
Пе--й---ь -е-е------!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
D----- y- --o----yy--re-t--a-?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Gå over broen.
Перейдіть через міст!
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Kjør gjennom tunnelen.
Ї--те чере--туне-ь!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
Z--rn-t- -i-oru-h z----ho-.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Kjør gjennom tunnelen.
Їдьте через тунель!
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
Ї---е-до т-е-ьо-о---і-л--о-а.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
Zv---------v----h -a-roh-m.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
Їдьте до третього світлофора.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Ta så første veien til høyre.
Зв-р-і-ь-пот-- у-пер-у -ул-ц- -рав-р--.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Zv---i-ʹ -i--ruc- z--r-h--.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Ta så første veien til høyre.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
Ї-ьт- п-т-м-пря-о --ре---ай--ижче --р-хр--т-.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
Y̆d--ʹ-po-i---r-a-o.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
Вибачте--я- -от---ит---- --ропорту?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
Y-d-t----t-- pr-am-.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Y̆ditʹ potim pryamo.
Det er best du tar T-banen.
Най--а-- на-м-тр-.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
Y̆di-ʹ -o-----ryam-.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Det er best du tar T-banen.
Найкраще на метро.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Bare kjør til siste stopp.
Ї--т------т- до-к-н-е-о- зу--нк-.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Zvern--shy ----o-uch- pr-y̆-i-ʹ-s-o--et-iv.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Bare kjør til siste stopp.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.